MITTELMEER - перевод на Русском

средиземноморье
mittelmeerraum
mittelmeer
mittelmeergebiet
средиземном море
mittelmeer
средиземноморском
mediterranen
средиземное
средиземное море
das mittelmeer
han-dynastie
средиземного моря
des mittelmeers
средиземному морю
das mittelmeer
средиземноморья
mittelmeerraum
mittelmeer
mittelmeergebiet

Примеры использования Mittelmeer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit einem Balkon und Blick auf das Mittelmeer.
Номер располагает балконом с видом на Средиземное море.
werde ich ans Mittelmeer fahren.
я поеду на Средиземное море.
Irgendwo im Mittelmeer.
ГДЕ-ТО В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ.
Inspiration: Mittelmeer, Stil und Traditionen des Alten Europas.
Вдохновление: средиземноморское; в стиле и в одежде старой Европы.
Ich habe eine Kreuzfahrt gebucht… durch das Mittelmeer.
Я заказал для нас билеты в круиз по Средиземноморью.
Im Mittelmeer und im Schwarzen Meer lebt die Unterart Alosa fallax nilotica.
В Средиземном и Черном морях живет подвид Alosa fallax nilotica- Средиземноморская финта.
Charter-Revier: Adria, Kornaten, Mittelmeer.
Область аренды: Валенсийский залив, Ивиса.
Charter-Revier: Ägäis, Mittelmeer.
Область аренды: Эгейское море, Киклады.
Außerdem lebt sie im Mittelmeer sowie im Schwarzen Meer.
Кроме того, она обитает в Средиземном и в Черном морях.
Charter-Revier: Kornaten, Kvarner-Bucht, Mittelmeer, Adria, Dalmatien.
Область аренды: Адриатическое море, Корнаты.
Der Schlupf der Junghaie ist im Mittelmeer von Dezember bis Februar,
В Средиземном море роды случаются с декабря по февраль,
Bezahlte Buchjäger durchkämmten das Mittelmeer auf der Suche nach neuen Texten und die Herrscher von Alexandria schalteten Rivalen aus,
Нанятые охотники за книгами также бороздили Средиземноморье в поисках новых текстов, а правители Александрии пытались ослабить конкурентов,
Im Frühjahr nisten sie an Klippen im Mittelmeer und Nordatlantik, ab Oktober ziehen sie zum Überwintern an die Küsten Nordamerikas und Afrikas.
Весной они гнездятся на утесах в Средиземном море и северной Атлантике, начиная с октября они мигрируют на зимовку на побережье Северной Америки и Африки.
Die afrikanischen Boatpeople im Mittelmeer sind sich häufig nicht sicher,
Африканские корабельные беженцы в Средиземноморье часто даже не уверены,
Malta liegt im Mittelmeer, 80 km südlich von Sizilien
Мальта расположена в Средиземном море, в 80 километрах к югу от Сицилии
Best of all, auf dieser Mittelmeer Fliegenschmutzkrankheit können Sie immer noch weg vom pulsierenden Nachtleben.
Лучший из всех, на этом средиземноморском точечка вы все равно можете уйти от пульсирующей ночной жизнью.
machten den Felsen damit zu einem Pfeiler der Verteidigung der Schifffahrtsrouten ins Mittelmeer.
скала превратилась в ключевую точку обороны мореходства в Средиземном море.
In anderen Worten, ich glaube, dass der französische Präsident Sarkozy recht hat, wenn er über eine Mittelmeer Union spricht.
Иными словами, я верю словам президента Франции Саркози о Средиземноморском союзе государств.
das Bündnis war gezwungen, seine Aufmerksamkeit von Europa auf das Mittelmeer, den Nahen Osten
заставило Альянс перевести свое внимание с Европы в Средиземноморье, на Ближний Восток
diesen Reichtum gäbe es nur in tropischen Regionen, und dass das Mittelmeer eben ein Meer ohne viele Lebewesen sei.
это изобилие принадлежало тропическим морям и что Средиземное было естественно бедным морем.
Результатов: 137, Время: 0.0547

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский