MOREAU - перевод на Русском

моро
moreau
moro
moros

Примеры использования Moreau на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Seine Freundin Ana Moreau ist Französin.
Особые способности к разведдеятельности. Его девушка Анна Моро, француженка.
Was war das mit Moreau?
Что с Моро,?
Wo ich Moreau double.
Где я подменю Моро.
Also was weiß Vector über Moreau?
Итак, что у Вектора есть на Моро?
Er ist ohne uns hinter Moreau her.
Он возьмется за Моро без нашего участия.
Der Armeeführer General Moreau ernannte Montbrun darauf zum Kommandeur einer Reiter-Schwadron.
Генерал Моро за эти действия произвел Монбрена в командиры эскадрона.
Er wird uns nicht die Codes für die Konten von Moreau geben.
Он ни за что не отдаст нам коды к счетам Моро.
Moreau hat dabei geholfen den Nachtclubanschlag auf Zypern letzten Monat zu finanzieren.
Моро финансировал группу, взорвавшую в прошлом месяце ночной клуб на Кипре.
Cosima ist auf der Insel des Dr. Moreau.
Косима на острове доктора Моро.
Sabine Moreau tötete einen unserer Agenten… in Budapest
Сабин Моро убила одного из наших агентов в Будапеште.
Typen, die keinen Arbeitsdienst in Deutschland machen wollen. Moreau ist so einer.
Те, кто прячется что бы не ехать в Германию на принудительные работы…- Моро- один из них.
Gustave Moreau oder Gustav Klimt.
Гюстав Моро и Густав Климт.
Erinnerst du dich daran, wie ich dir Die Insel des Dr. Moreau vorlas?
Ты помнишь, как я читал тебе" Остров доктора Моро"?
Jane, du doubelst Moreau und verkaufst die Codes an Wiström…
Джейн, ты подменишь Моро и продашь их Вистрому.
Dass wir eine Chance haben, Damien Moreau aus dem Spiel zunehmen, bevor er noch mehr Schaden verursacht.
У нас есть шанс разобраться с Моро прежде, чем он причинит еще больше зла.
In seinem ehemaligen Wohnhaus und Atelier im IX. Arrondissement befindet sich seit 1903 das Musée Gustave Moreau.
В его бывшем ателье в IX округе Парижа с 1903 года находится музей Гюстава Моро.
Aber hat Moreau diese Codes, wird Kobalt sehr bald von einer Verdachtsperson… zum Feind Nummer Eins.
Но если коды запуска у Моро, однозначно Кобальт переходит из интересующей нас личности переходит в разряд врага номер один.
Es muss Leute geben, äh, so was wie Ärzte, Wissenschaftler, die vielleicht verstehen, was Moreau erreichen wollte.
Врачи, ученые,… Которые поймут, что пытался сделать Моро.
Im Bild oben Christophe Moreau von unserem französischen Importeur Centradis, der die Auszeichnung im Namen von McHale entgegennimmt.
На фотографии выше виден Кристоф Моро от нашей фрацузской импортной фирмы Центрадис во время принятия приза от имени МакХела.
Dann komme ich als Staatsanwältin und biete ihm einen neues Immunitätsversprechen im Austausch für das, was er über Moreau weiß.
Затем появляюсь я как прокурор и предлагаю ему новую сделку с судебной неприкосновенностью в обмен на информацию о Моро.
Результатов: 70, Время: 0.0353

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский