NEBENEINANDER - перевод на Русском

рядом
in der nähe
da
hier
direkt
ist
nah
nebenan
herum
an meiner seite
gleich
бок о бок
seite an seite
nebeneinander
рядом друг с другом
nebeneinander
füreinander da
nahe beieinander
вместе
zusammen
gemeinsam
miteinander
paar
zugleich
beieinander
beisammen
gleichzeitig
vereint
сосуществуют
koexistieren
leben

Примеры использования Nebeneinander на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unsere Zellen waren nebeneinander.
У нас были клетки рядом.
Ich bin froh, das wir nebeneinander wohnen.
Я рада, что мы живем рядом.
Kalender nebeneinander anzeigen.
Показывать календари рядом.
Zwei Kalender nebeneinander anzeigen.
Показывать календари рядом.
Gugajevs und Schamajevs haben immer nebeneinander gelebt.
Гугаевы с Шамаевыми всегда рядом жили.
Die Bereiche müssen in der Tabelle nicht nebeneinander liegen.
Диапазоны не должны располагаться в таблице друг рядом с другом.
existieren Vergangenheit und Gegenwart nebeneinander weiter.
настоящее продолжат сосуществовать.
Wir setzen sie nebeneinander.
Посадите их рядом.
Wir werden grob die Maschine, nebeneinander vorne nach hinten auf und.
Мы будет грубой уровня машины стороны в сторону и вперед назад.
Nebeneinander- Bogen sitzt auf Peep Toe.
Juxtapositional лук сидит Peep Toe.
Tun Sie mehr mit nebeneinander Ansichten von Apps und von Standorten.
Сделайте больше с стороной- мимо- взгляды со стороны приложений и мест.
Zwei Körper nebeneinander.
Два тела напротив друг друга.
Tom und Maria legten sich nebeneinander auf die Wiese und betrachteten die Wolken.
Том и Мария легли рядышком на лугу и смотрели на облака.
Diese Zeit ist geprägt von einem Stilpluralismus, dem Nebeneinander verschiedener Strömungen.
Это время плюрализма стилей, совместного сосуществования разнообразных течений.
Die Füße stehen parallel nebeneinander.
Ноги ставятся параллельно друг другу.
Wir wuchsen nebeneinander auf.
Мы росли по соседству.
Sie laufen im Normalfall 500 Yards nebeneinander.
Ваша нормальная дистанция 500 ярдов друг от друга.
Denn als wir buchten, hatten sie nicht drei nebeneinander.
А то при бронировании у них не было трех подряд.
Es tut mir leid, wir konnten keine Plätze nebeneinander bekommen.
Мне жаль, не было возможности взять совместные места.
Die Mitglieder einer solchen Brutgemeinschaft sitzen häufig nebeneinander, um sich zu putzen oder zu kraulen.
Члены такого гнездового сообщества часто сидят бок о бок, чтобы очистить или почесать друг друга.
Результатов: 98, Время: 0.0709

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский