NEIDISCH - перевод на Русском

завидовать
eifersüchtig
beneiden
neidisch
ревновать
eifersüchtig
neidisch
завистливый
завидно
eifersüchtig
neidisch
beneide sie
завидую
eifersüchtig
beneiden
neidisch
завидует
eifersüchtig
beneiden
neidisch
завидуешь
eifersüchtig
beneiden
neidisch
зависть
neid
eifersucht
eifersüchtig
neidereien
neidisch

Примеры использования Neidisch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er soll nicht neidisch sein.
Не хочу, чтобы он ревновал.
Ich glaube Wardo ist neidisch.
По-моему, Эдуардо ревнует.
Ich glaube, er war neidisch.
Думаю, он всегда завидовал.
Ich habe auch eine Menge toller Ideen, aber alle anderen sind immer gleich neidisch.
У меня тоже было много хороших идей, но вокруг все такие завистливые.
Sie waren ewig unzufrieden und neidisch auf den Wohlstand und die Schönheit der Nachbarn.
Они были вечно недовольны и завидовали достатку и красоте соседей.
JULIET Kann Himmel so neidisch?
ДЖУЛЬЕТТА Может небеса так завистливы?
Jeder in der Schule wäre neidisch gewesen.
В школе бы все завидовали.
Er ist neidisch, weil er sich kein Haus leisten kann.
Это от зависти. Сам- то не может купить загородный дом.
Neidisch auf Eduardo?
Я завидовал Эдуардо?
Du strahlst ja nur so von Glück und Gesundheit!« sagte Dolly beinahe neidisch.
А ты сияешь счастьем и здоровьем!-- сказала Долли почти с завистью.
Ein paar Leute in der Firma werden sehr neidisch sein.
В фирме у вас сразу появится немало завистников.
Sie sind neidisch.
Вам ненавистен ее успех.
Charlie Luciano ist verflucht neidisch.
Чарли Лучиано- гребанный завистник.
Als wäre ich verbittert oder neidisch.
Как будто я говорю это от обиды, от досады.
war ich neidisch.
я всегда тебе завидовал.
Eigentlich bin ich neidisch.
Я вообще-то ревнивая.
wenn deine Kumpels neidisch auf deinen Luke-Arm sind, darauf, was er tun kann und wie er es tut.
твои товарищи будут завидовать твоей руке из-за того, что она может делать и как.
Diese gehässige Hexe ist doch nur neidisch, weil du eine heiße 41-jährige bist, die für 38 durchgeht.
Ей просто завидно, потому что тебе 41, а ты все еще горячая штучка, которая выглядит на 38.
mit einem durchtrainierten Körper Ergebnis, das Sie neidisch auf Ihren Mitbewerbern macht.
с тонированное результате тела, которая заставляет вас завидовать конкурентов.
auch etwas neidisch.
немного завидую.
Результатов: 62, Время: 0.235

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский