NICHT FREI - перевод на Русском

не свободен
nicht frei
nicht apostel
не вправе
nicht frei
nicht das recht
dürfen
kannst nicht
не выходной
nicht frei
kein wochenende
не отпустили
не свободны
nicht frei
не уполномочен
не в праве
не бесплатно
nicht umsonst
nicht kostenlos
nicht frei

Примеры использования Nicht frei на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist noch lange nicht frei davon.
Нет, ты отнюдь не свободна.
Nur zu oft ist diese Wahl nicht frei.
Выбор слишком часто далеко не свободный.
Ich habe viele Privilegien, aber ich bin nicht frei.
Была избранной, но не свободной.
Ist Phillips bis zu ihrer Ankunft nicht frei, regeln die SEALs die Lage.
Если не освободите Филлипса к их прибытию, котики этим займутся.
Es ist kompliziert und nicht frei von ethischen Fragen.
Это сложно и не лишено этических вопросов.
Du bist nicht frei, hast du gehört was ich gesagt habe?
Ты не внештатный сотрудник, ты слышала что я тебе сказал?
Mir steht es nicht frei, das zu sagen.
Я не могу ответить.
Uns steht es nicht frei, darüber zu reden.
Мы не можем это обсуждать.
Nicht frei aber und ihre Mängel.
Не лишенные, однако, и своих недостатков.
Aber& Qt; ist nicht frei, oder?
Но& Qt;, не бесплатна, не так ли?
Es ist nicht frei umherlaufen, in dem Wissen,
Свободно не вздохнешь, когда знаешь,
Wieso kriege ich nicht frei?
А почему я не в увольнительной?
Bin ich denn nicht frei, meine eigenen Entscheidungen zu treffen?
Разве я не вольна сама принимать решения?
Freie Gedanken sind nicht frei.
Свободомыслие это не свобода.
Ihr kriegt nicht frei.
У вас никогда не будет свободы.
Dieses Mal kaufst du dich nicht frei.
Ты от меня этим не откупишься.
Bin ich nicht ein Apostel? Bin ich nicht frei? Habe ich nicht unsern HERRN Jesus Christus gesehen? Seid ihr nicht mein Werk in dem HERRN?
Не Апостол ли я? Не свободен ли я? Не видел ли я Иисуса Христа, Господа нашего? Не мое ли дело вы в Господе?
Wir sind nicht frei. Du auch nicht. Du denkst nur, du bist frei..
Ты не свободен и ты не свободна, вот, что я имею ввиду.
Ich wünschte, ich könnte euch mehr sagen, aber es steht mir nicht frei, das zu tun, also.
Хотел бы я рассказать больше, но я не уполномочен это сделать, так что.
aber nicht frei für kommerzielle Nutzung.
любительского использования, но не бесплатно для любого коммерческого использования.
Результатов: 58, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский