OBERST - перевод на Русском

полковник
colonel
oberst
col
coionei
оберст
полковника
colonel
oberst
col
coionei
полковником
colonel
oberst
col
coionei
полковнику
colonel
oberst
col
coionei

Примеры использования Oberst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn Sie gestatten, spreche ich kurz mit dem Oberst.
Позвольте отлучиться. Хочу поговорить с полковником.
Gehören meine Kleider mir oder Oberst Pickering?
Мои платья принадлежат мне или полковнику Пикерингу?
Oberst, ich kann nicht mit zu Ihrem Bruder.
Полковник, я не могу поехать с вами.
Hab mit Oberst Sink gesprochen.
Я говорил с полковником Синком.
Oktober 1936 erfolgte die Beförderung zum Oberst.
Октября 1936 года повышен до полковника.
Dostler sah sich selbst lediglich als Befehlsüberbringer an Oberst Almers.
Достлер утверждал, что был лишь передаточным звеном в отправке приказа полковнику Алмерсу.
Oberst, da ist eine Uhr neben Ihrem Bett.
Полковник, рядом с вашей кроватью есть часы.
Wurde Koch zum Oberst befördert.
В 1923 году Котулас был повышен в звание полковника.
Wurde er Oberst.
В 1765 году стал полковником.
Mit einem Telegramm für Oberst Schneider!
С телеграммой… полковнику Шнайдеру!
Oberst, wollen Sie nicht aufstehen und etwas tun?
Полковник, вы собираетесь что-нибудь делать?
Ich wollte Ihnen unseren neuen Mann vorstellen. Oberst Stauffenberg.
Отел представить нового сотрудника, полковника Ўтауффенберга.
Ich habe eben mit Oberst Linstow telefoniert.
Я только что говорил с полковником Ћинстов.
Oberst, ich habe keine Eile.
Полковник, я не спешу.
Ich beantrage die Ablösung von Oberst Stauffenberg.
Ѕредлагаю заменить полковника Ўтауффенберга.
hab ne kleine Vereinbarung mit dem Oberst selbst.
попробовать заключить сделку с самим полковником.
Oberst, sehen Sie mich an?
Полковник, Вы смотрите на меня?
Sie erinnern sich an Oberst Stauffenberg, mein Führer?
Ћой фюрер, вы помните полковника Ўтауффенберга?
Du hast es selber gesagt. Ich sollte mittlerweile Oberst sein.
Ты сказал это самому себе, сейчас я уже должен был быть полковником.
Oberst, das ist zu viel.
Полковник, это слишком щедро.
Результатов: 335, Время: 0.0483

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский