ПОЛКОВНИКУ - перевод на Немецком

Colonel
полковник
сумтацлатаява
колонел
Oberst
полковник
оберст
col
полковник
кол
седло

Примеры использования Полковнику на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Может, мне полковнику рассказать о ваших интригах за его спиной?
Soll ich dem Colonel sagen, dass Sie ihn hintergehen?
Передайте полковнику, чтобы он вернулся на свой корабль.
Sagen Sie dem Colonel, er soll zu seinem Schiff zurückkehren.
Слабо верится, что полковнику нужны были свидетели- американцы.
Ich glaube nicht, dass Carrillo amerikanische Zeugen will.
Я скажу полковнику.
Ich geb' dem Colonel Bescheid.
С уважением, текущая администрация много должна полковнику.
Die Regierung hat dem Colonel viel zu verdanken.
Стюарт, шампанского полковнику.
Steward, Champagner für den Colonel!
Домой к полковнику.
Zum Haus des Colonels.
Немедленно доложите Полковнику.
Sofort Meldung an den Colonel.
Мне позвонить полковнику?
Soll ich den Colonel anrufen?
Сигара, которая помогла сбежать полковнику Смиту.
Die Zigarre, mit der Colonel Smith aus dem Gefängnis ausbrach.
А теперь объясните мне, как полковнику Янгу удалось так быстро выпустить ситуацию из-под контроля?
Nun, wäre einer von Ihnen so freundlich, mir zu erklären wie Oberst Young es geschafft hat, dass im die Dinge so schnell entgleiten?
А то, что полковнику Янгу стоит найти убийцу как можно быстрее.
Ich meinte, daß Col. Young so schnell wie möglich mit der Suche nach dem Mörder beginnen sollte.
С 6 июля 2015 года начальник Генерального штаба поручил полковнику Давиду Зинни создать бригаду специального назначения.
Am 6. Juli 2015 ernannte der Stabschef Oberst David Zinni zum Kommandeur.
У некоторых подтвердились алиби, но ничего полезного полковнику не было.
Ich habe ein halbes Dutzend Alibis bestätigt, aber ich habe nichts gefunden, das dem Col. helfen würde.
Она признает дачу взятки армейскому полковнику, и эта самая армия убила тех людей.
Sie hat zugegeben, einen Colonel der Armee bestochen zu haben und dieselbe Armee hat diese Menschen umgebracht.
Полковник Онилл нам не доверяет?
Colonel O'Neill vertraut uns nicht, oder?
Полковник Абель попросил меня передать это вам.
Oberst Abel bat mich, Ihnen das zu geben.
Ее роман с полковником, лучшим другом ее мужа.
Ihre Affäre mit dem Colonel, dem Mann ihrer besten Freundin.
Полковник Янг, прием.
Col. Young, bitte melden.
Это полковник Тернер.
Das ist Oberst Turner.
Результатов: 88, Время: 0.1479

Полковнику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий