PAAREN - перевод на Русском

пар
dampf
paar
volldampf
ablassen
paarungen
pärchen
par
ehepaare
dampf hat
пары
die paare
zwei
dämpfe
pärchen
begleitung
ehepaare
zweiheiten
парами
paare
paarweise
zu ehepaaren
парам
paare
спариваем

Примеры использования Paaren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir sind in Paaren wieder auf die Jagd,
Мы охоты в пары снова, доктор,
Wir haben vielen Paaren geholfen, in dem wir Sex aus irgendeinem dunklen, tiefen Kerker geholt haben.
Мы помогли многим парам. Тем, что вытащили секс из темного подполья.
die sich von den gleichen Krebsen mit fünf Paaren von Beinen und drei Beinen unterscheiden,
отличает их от того же речного рака с пятью парами ходильных ног
sowie die Bereitstellung von Paaren den Luxus eines intimen Badeerlebnisses zusammen.
также обеспечивать пары роскошью интимного купания вместе.
erlaubt somit lesbischen Paaren den Zugang zu Samenbanken.
открыв доступ лесбийским парам к банкам спермы.
Dies gab“incomer84” die Führung mit zwei Paaren, aber er checkte ein weiteres Mal.
Это позволило“ incomer84” выйти в лидеры с двумя парами, но он снова сделал чек.
Das ging alles zu Noah in den Kasten bei Paaren, von allem Fleisch, da ein lebendiger Geist innen war.
И вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни;
Er hat für euch an Vieh acht(Tiere) in Paaren herabgesandt.
доставил вам в пищу восемь скотов в четырех парах.
das Hilfsmittel, das es Paaren ermöglicht, einander zu dulden, ohne reden zu müssen.
позволяющего паре терпеть друг друга без ненужных разговоров.
Er erschuf für euch acht Haustiere in Paaren.
доставил вам в пищу восемь скотов в четырех парах.
Das bedeutet, dass von fünf verheirateten Paaren zwei ihren Besitz aufteilen werden müssen.
То есть, две из пяти женатых пар будут, в итоге, делить имущество.
Doxorubicin schiebt zwischen niedrigen Paaren im DNA-Helix ein, dadurch er verhindert er DNA-Reproduktion
Доксорубисин вставляет между низкопробными парами в винтовой линии ДНК,
Die für den Komfort von Langzeitgästen, Paaren und Familien mit bis zu 3 Erwachsenen oder 2 Erwachsenen und 2 Kindern entworfenen Apartment.
Предназначенные для комфортного длительного проживания гостей, пар и семей до 3 взрослых или 2 взрослых и 2 детей, номера с одной спальней One Bedroo.
schlafen, paaren, kämpfen.
сне, случке, в драке.
das die Registrierung von homosexuellen Paaren durch eine Volksabstimmung genehmigt hat.
в которой вопрос о регистрации однополых пар был решен всенародным голосованием.
Gewöhnlich lebt er einzeln oder in Paaren, nur unmittelbar nach der Fortpflanzungsperiode wird er auch in Familienverbänden beobachtet.
Обычно они живут поодиночке или в парах, только непосредственно после окончания периода размножения они живут семейными группами.
Sie kommen in Paaren oder in Gruppen von drei bis vier, gelegentlich auch von 15
Они встречаются в парах или в группах от 3 до 4 птиц,
Die Nahrung sucht der Vogel in Paaren oder kleinen Gruppen schreitend
Птица ищет корм в парах или маленьких группах,
arbeiten in Paaren bei der Schlichtung von Konflikten zwischen ihren Mitschülern.
работают в парах, разрешая споры своих одноклассников.
Ist euch jemals aufgefallen, dass, wenn ihr mal ein Paar seid, ihr fast nur noch mit anderen Paaren rumhängt?
Никогда не замечали, ребята, что когда с кем-то встречаешься, то и тусуешься с парами?
Результатов: 65, Время: 0.068

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский