PARFUM - перевод на Русском

духи
parfüm
parfum
geister
seelen
geister sind
парфюм
parfüm
parfum

Примеры использования Parfum на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Flüssigemulsion ohne Parfum und Farbstoffe.
Жидкая эмульсия без запаха и красителей.
Man kann immer noch das Parfum riechen.
Все еще духами пахнет.
Ich trage kein Parfum.
Я не пользуюсь духами.
Ich rieche Parfum.
Я чувствую запах духов.
Ich brauche mein Parfum.
Мне нужен мой одеколон.
Die Wahrheit und Parfum.
На правду и на парфюм.
Und Parfum.
nie Spray Parfum in der Nähe Ihres Schmuck,
никогда не распыляйте духи рядом с вашим ювелирных изделий,
Dient dazu, die Mount Sinai Blumen, Parfum, wie wichtig es ist,
Используется для украшения горе Синай цветы, духи, насколько важно,
Und dein Parfum- es ist aufdringlich. Ich trage kein Parfum. Das bist bloß du?
И твой парфюм. он слишком сильный я не пользуюсь парфюмом это просто твой запах?
Er besaß noch genug Parfum, um die ganze Welt zu bezaubern, wenn er es wünschte.
У него еще оставались духи, чтобы околдовать, при желании, весь мир.
Make-up, Parfum, ihre Verhütungsmethode oder ihre Hello Kitty-Puppe.
она носит… косметику, парфюм, средства контрацепции, ее куклы" Hello Kitty.
Und so gern ich dein Parfum mag, nimm das nächste Mal lieber keins.
И, Гермиона, в следующий раз, как бы мне не нравились твои духи, не пользуйся ими.
400 Zigaretten und Parfum in"vernünftigen Mengen".
400 сигарет и духов в" разумных количествах.
Hol all ihre Sachen ihr Parfum, ihre verfluchte Unterwäsche.
все эти ее женские штучки, ее духи, и ее чертовы маленькие трусики.
Er geht nicht zum Friseur, er benutzt kein Parfum, er ist ein Mensch wie du und ich.
Он грязный и не пользуется духами, но он тоже человек! Иди.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit chemischen Produkten wie Parfum oder Reinigungsmitteln. Diese Substanzen könnten die Edelsteine trüben.
Избегайте контакта с химическими веществами( например, парфюмерией и растворителями), которые могут вызвать потускнение драгоценных камней.
sinnlichen Charakter in einem einzigartigen Akkord geschickt eingefangen und ein Parfum komponiert, das einer Duftreise gleicht.
чувственным росчерком в уникальном аккорде, составляя духи как ароматное путешествие.
Barbie Makeup: Pretty Face Barbie ist in der Make-up und sie nutzt Parfums und Kosmetika.
Барби: Pretty Face Барби на макияж, и она использует духи и косметику.
Kulturgeschichte des Parfums.
Культурная история запаха».
Результатов: 55, Время: 0.2751

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский