PARLAMENTARISCHEN - перевод на Русском

парламентского
parlamentarischen
парламентских
parlamentarischen
парламентский
parlamentarischen
парламента
parlaments
landtags
parlamentarischen

Примеры использования Parlamentarischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wird also sagen können: He, ich regiere gemäß dem ultrademokratischen parlamentarischen Modell Italiens.
мое правление основано на ультра- демократической итальянской парламентской модели.
Wenn es zum parlamentarischen Verfahren kommt, gibt es keine Regel, die ich nicht kenne.
Когда дело доходит до парламентских процедур нет правила которого я не знаю.
Es scheint fast sicher, dass die nächste allgemeine Wahl keiner einzelnen Partei zu einer parlamentarischen Mehrheit verhelfen wird.
Почти наверняка следующие всеобщие выборы не дадут парламентского большинства ни одной партии.
den der Senat zu Beginn jeder parlamentarischen Sitzungsperiode wählt.
избираемый Сенатом в начале каждой парламентской сессии.
Ein Senator verliert seinen Sitz automatisch, wenn er den Senat in zwei aufeinander folgenden parlamentarischen Sitzungsperioden nicht besucht.
Место сенатора автоматически становится свободным, если он пренебрегает присутствием на заседаниях Сената на протяжении двух парламентских сессий подряд.
Mit Spannung beobachtete er die wachsenden Problem in den Kolonien und die Fehltritte der parlamentarischen Leitung und der Kolonialadministration,
Он с тревогой наблюдал за ростом напряженности в колониях и ошибками парламентского руководства и колониальной администрации,
die gewählte Monarchie oder der aufgeklärte Despotismus heute als legitime Alternative zu einer parlamentarischen Demokratie oder einer Gewaltenteilung nach amerikanischem Muster empfunden.
просвещенный деспотизм сегодня воспринимаются в качестве легитимной альтернативы парламентской демократии или разделению властей наподобие США.
Nach der Kapitulation begrüßte de Man diese in seinem Manifest vom 28. Juni 1940 als"Niederlage des parlamentarischen Regimes und der kapitalistischen Plutokratie.
Июня 1940 года де Ман издал манифест, в котором приветствовал« низложение парламентского режима и капиталистической плутократии».
Allerdings ist der dringende Bedarf einer wirksamen, institutionellen, in der Regel parlamentarischen Opposition nicht mehr zu überhören.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
Die größte Hoffnung für die Elfenbeinküste liegt vermutlich in einem parlamentarischen System, das zur Regierungsbildung interethnische Bündnisse erforderlich macht.
Лучшая надежда на Кот- д' Ивуар заключается, наверное, в парламентской системе, которая потребует, чтобы межэтнические союзы сформировали правительства.
Mitte der 1990er Jahre war er Aktivist der Parlamentarischen Partei des Kosovo(Partia Parlamentare e Kosovës) in Orlane/Orllan.
С середины 90- х он был активистом Парламентской партии Косова Partia Parlamentare e Kosovës.
Zugleich war er Chef der assoziierten Delegation des georgischen Parlaments bei der Parlamentarischen Versammlung der NATO NATO PV.
Впоследствии он также занимал пост представителя парламента Грузии в Парламентской ассамблеи стран НАТО.
bedarf es unbedingt einer stabilen, kompetenten und verantwortungsbewussten Regierung mit einer komfortablen parlamentarischen Mehrheit.
ответственного правительства с комфортным парламентским большинством имеет важнейшее значение для продолжения курса, начатого правительством Монти.
Die parlamentarischen Beratungen zogen sich bis 1907 hin,
Парламентские обсуждения продолжались до 1907 года,
Juni 1974 beschloss der Bundestag auf Antrag der Opposition die Einsetzung eines parlamentarischen Untersuchungsausschusses zur Aufklärung der Affäre,
Июня 1974 года бундестаг по предложению оппозиции назначил парламентское расследование скандальной истории,
Angesichts dieses allgemeinen Vertrauensverlustes in die parlamentarischen Institutionen auf beiden Seiten des Atlantiks schlägt sich das Europaparlament vergleichsweise gut.
Учитывая общую потерю доверия в парламентские учреждения по обе стороны Атлантики, Европейский парламент справляется относительно хорошо.
das Regierungen wie jene in Großbritannien mit einer starken parlamentarischen Mehrheit ausstattet.
которая позволяет правительству получить сильное парламентское большинство, как в Великобритании.
eine Bereitschaft zur Förderung der parlamentarischen und gesamten bilateralen Zusammenarbeit zwischen Serbien und den USA von beiden Seiten geäußert worden sei.
чтобы способствовать парламентскому сотрудничеству Сербии и США.
Januar 2016 wurde der von der PDM nominierte und von der neuen parlamentarischen Mehrheit unterstützte Pavel Filip Kandidat für das Amt des Premierministers.
Января 2016 года новым кандидатом на пост премьер-министра стал Павел Филип, выдвинутый ДПМ и поддержанный новым парламентским большинством.
für die Inflation eine durchaus attraktive Form der Besteuerung war, weil sie keines parlamentarischen Votums bedarf.
инфляция является привлекательной формой налогообложения, поскольку не требует голосования в Парламенте.
Результатов: 83, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский