PHYSIOLOGIE - перевод на Русском

физиология
physiologie
физиологических
physiologischen
der physiologie
die physischen
физиологию
physiologie

Примеры использования Physiologie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihre Physiologie wurde radikal verändert.- Wie?
Несмотря на то, что она выглядит нормальной ее физиология полностью изменилась?
Es ist ein bisschen wie Zauberei. Aber es ist nur Physiologie.
Как по волшебству, но это всего лишь физиология.
Warum bist du so an der Physiologie meines Körpers interessiert?
Почему ты так интересуешься физиологией моего тела?
musste ich mich mit Odos Physiologie vertraut machen.
я должен был ознакомиться с физиологией Одо.
Lachen Ähnlich können wir uns Physiologie vorstellen.
Смех Аналогично мы можем думать о физиологии.
Föten scheinen sich nach der intrauterinen Umgebung zu richten und ihre Physiologie entsprechend auszurichten.
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее.
Wenn er überlebt, muss seine Physiologie das für ihn übernehmen.
Если он выживет, то лишь благодаря вулканской физиологии.
Wir kennen die Physiologie nicht. Flüssigkeiten könnten es töten!
Нам же ничего не известно о его физиологии!
Ich glaube, dass das Virus den Urmenschen infizierte und die Physiologie transformierte.
Этот вирус инфицировал первобытного человека… и трансформировал его физиологию.
Denn sehr feine Unterschiede in Größe, Physiologie und Hormonspiegel verändern die Auswärtsstimme geringfügig.
Потому что незначительные различия в росте, физиологии, гормональном уровне создают незначительные различия в слышимом голосе.
die Grenzen der Physiologie, Psychologie, und der Technologie.
пределов физиологических и психологических, а также технологических.
Ich weiß zwar nicht viel über seine Physiologie, aber ich glaube nicht, dass er noch lange durchhält.
Я не много знаю о его физиологии, но я не думаю, что он долго протянет.
Er erforschte unter anderem die Physiologie des Wachstums und die physikalischen Grundlagen des Wassertransports von Pflanzen
Исследовал, среди прочего, физиологии роста и физические основы движения воды в растениях,
die Grenzen der Physiologie, Psychologie, und der Technologie.
пределов физиологических и психологических, а также технологических.
Natürlich ist die Physiologie extrem wichtig,
Конечно, физиология крайне важна,
Ich will, dass jemand mit Kenntnissen in Physiologie und Anatomie dieses verdammte Ding studiert.
Я хочу, чтобы кто-нибудь, разбирающийся в физиологии и анатомии покопался в этой гадине.
Vielleicht gibt es das, aber um ihre Physiologie wirklich zu verstehen,
Возможно и есть, но чтобы по-настоящему понять их физиологию и найти способ противостоять им,
Wir wissen, dass es keine Epoche gegeben hat, in der wir etwas über menschliche Physiologie lernen konnten,
Мы знаем это там никогда не была эпоха в котором мы могли изучить кое-что о физиология человека, мучая животных;
mein Hintergrund in Biotechnik mich zu einem Experten in außerirdischer Physiologie macht.
мои познания в биоинженерии делают меня экспертом в физиологии инопланетян.
Jetzt, da wir Fantomes Physiologie analysiert haben,
Теперь, когда у нас появилась возможность изучить физиологию Призрака, думаю,
Результатов: 78, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский