ФИЗИОЛОГИИ - перевод на Немецком

Physiologie
физиология
физиологических

Примеры использования Физиологии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы не достаточно знаем о физиологии Рейфов, чтобы сказать наверняка,
Wir wissen nicht genug über den Körper der Wraith… um sicher zu sein.
C 1691 года он занимал должность профессора физиологии и ботаники Лейпцигского университета,
Ab 1691 war er Professor für Physiologie und Botanik, ab 1701 Professor für Pathologie und später Professor für Therapie
я сделала- отправила письма некоторым профессорам, кто специализируется в мышечной физиологии, и спросила:" Эй, похоже
Als erstes schrieb ich E-Mails an Professoren, die sich in der Physiologie der Skelettmuskeln spezialisiert hatten,
лауреат Нобелевской премии в области медицины и физиологии 2005 года.
ist ein australischer Mediziner und erhielt 2005 den Nobelpreis für Physiologie und Medizin.
каждого из них активным, таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
die rechten Gehirnhälften von beiden sich aufeinander einspielen, so dass wir die freudige Entwicklung dieser frühesten Spielmotive und der Physiologie davon langsam anfangen zu verstehen.
Физиология человека.
Physiologie des Menschen.
Физиология весьма необычна трикодер не может отличить голову от хвоста.
Die Physiologie ist so ungewöhnlich, dass der Tricorder nichts erkennt.
Таким образом указывая нам на то, что естественный отбор не всегда улучшает нашу физиологию.
Dabei zeigt sie, dass natürliche Selektion unsere Körper nicht immer verbessert.
Всего лишь физиология. Так устроен ваш мозг.
Aber es ist nur Physiologie. Es spielt sich nur in eurem Gehirn ab.
У женщин своя анатомия и физиология, заслуживающие такого же глубокого изучения.
Sie haben eine ganz andere Anatomie und Physiologie, die ebenso sorgfältig erforscht werden sollten.
Необычная физиология, со следами экспериментальных нанотехнологий.
Ungewöhnliche Physiologie und Beweise einer experimentellen selbstheilenden Nanotechnologie.
Физиология растений.
Physiologie der Pflanzen.
Ее человеческая физиология начала восстанавливаться.
Ihre menschliche Physiologie wird wieder stärker.
Вы можете изменить нашу физиологию, но вам не удастся изменить нашу природу.
Sie können unsere Physiologie ändern, aber nicht unsere Natur.
Моя физиология восстановила потребность употреблять твердую пищу.
Meine Physiologie hat das Bedürfnis nach fester Nahrung rekonstituiert.
Физиология, фармация, косметики и охрана здоровья.
Physiologie, Apotheke, Kosmetik und Gesundheitsschutz.
Физиология этих существ уникальна.
Die Physiologie des Wesens ist völlig einzigartig.
Анатомия и физиология нервной системы.
Allgemeine Anatomie und Physiologie des Nervensystems.
процесс расщепления влияет на физиологию мистера Коула.
den der Splintervorgang auf Mr. Coles Physiologie hat.
Но это не объясняет его физиологию.
Aber nichts erklärt seine Physiologie.
Результатов: 52, Время: 0.3168

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий