RADIKALER - перевод на Русском

радикальных
radikale
radikalisierten
радикал
radikal
ein radikaler
радикальный
radikale
radikalisierten
радикальным
radikale
radikalisierten
радикальные
radikale
radikalisierten
радикалов
radikal
ein radikaler

Примеры использования Radikaler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für den Fall, dass sich rausstellt, dass ich ein radikaler Anarchist mit einer geheimen Familie bin,
Что если я окажусь… ну… радикальным анархистом, у которого есть семья
kalter Realismus, radikaler Realismus oder Fokusrealismus.
холодный реализм, радикальный реализм, фокусный реализм.
Die meisten Europäer ziehen es vor, die drohende Herausforderung radikaler politischer Reformen aufgrund der damit einhergehenden Verschlechterung des Lebensstandards zu ignorieren.
Большинство европейцев предпочитают игнорировать надвигающиеся задачи радикальных политических реформ из-за того, что они подразумевают последующее снижение уровня жизни.
Er war ein radikaler Denker, ein entschlossener Führer
Он был радикальным мыслителем, решающим лидером,
Dank der Ablehnung radikaler Änderungen der protestantischen Reformation durfte das Volk die meisten religösen Traditionen bewahren.
Также он отверг радикальные перемены Реформации, благодаря чему его народ сохранил большинство религиозных традиций.
deren Erzpriester Alexander Schargunow ein altbekannter radikaler Fundamentalist ist.
архиепископ которой Александр Шаргунов- известный радикальный фундаменталист.
Zuayyin verkündete ein ambitioniertes Programm radikaler sozialer Reformen hin zu einer sozialistischen Umgestaltung Syriens
Объявил амбициозную программу радикальных социальных реформ к социалистической трансформации Сирии
die Provinzversammlung von Boston nach Cambridge zu verlegen, wo sie weniger unter dem Einfluss radikaler Bostoner Politiker stehen würde.
переместить провинциальное собрание из Бостона в Кембридж, где она была бы менее подвержена влиянию радикалов Бостона.
In eigenen Worten„ging er als marxistischer Sozialist und kam als radikaler Anarchist zurück“.
После освобождения он прямо заявлял, что« ушел марксистским социалистом, а вернулся радикальным анархистом».
Die vierte und letzte Lektion, die wir gelernt haben, dreht sich um das Potenzial radikaler Innovation.
Четвертый и последний выученный нами урок- он о потенциале радикальных инноваций.
Es mag einigen gefallen, dass die Angriffe vom 22. Juli scheinbar das Werk eines einzelnen Extremisten war und nicht das einer Gruppe Radikaler.
Некоторых может успокоить то, что атаки 22 июля кажутся работой одного экстремиста, а не группы радикалов.
Gefühl der Kontinuität vermitteln, das in Zeiten einer Krise oder radikaler Veränderungen nützlich sein kann.
обеспечивают людей чувством преемственности, которое может быть полезно во времена кризиса или радикальных изменений.
War er in einen Skandal verwickelt als er zuließ, dass ein radikaler Flügel der UNIP versuchte die Regierung des Präsidenten Frederick Chiluba zu stürzen.
В 1993 признал, что радикальное крыло ЮНИП участвовало в заговоре с целью свержения правительства Фредерика Чилубы.
Das ist die Art radikaler Ideen, die wir erforschen müssen,
Это пример радикальной идеи, которую необходимо исследовать,
Diese Art ist radikaler und riskanter, aber… Es hört sich an
Это радикально и рискованно, но… ну, это звучит так,
Wollt ihr ihn, wenn nötig, totaler und radikaler, als wir ihn uns heute überhaupt erst vorstellen können?
Хотите ли вы ее, если надо, тотальней и радикальней, чем мы ее себе можем сегодня представить?
Ein wesentlicher Grund für diese Bitten war das Bemühen von neuen Troika-Vorsitzenden, sich„linientreuer“ und radikaler zu geben als ihre abgesetzten Vorgänger.
Весомым фактором этих просьб была попытка председателей троек показать себя радикальнее и вернее« линии партии» своих предшественников.
der Wille zur Umsetzung radikaler Reformen nun besteht.
желание осуществить радикальную реформу сейчас существует.
Unruhen des zwanzigsten Jahrhunderts, insbesondere in der Verwendung radikaler, aus der Religion abgeleiteter Ideologien.
от мятежей двадцатого века, особенно использованием основанной на религии радикальной идеологии.
Jedoch kann sich darin auch der Erfolg des Regimes widerspiegeln, die Unzufriedenheit über ein Vierteljahrhundert radikaler islamischer Herrschaft zu neutralisieren.
Однако он может также представлять успех режима в использовании недовольства четвертью века радикального исламистского правления в собственных целях.
Результатов: 73, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский