RASSISMUS - перевод на Русском

расизм
rassismus
rassistisch
расизма
rassismus
rassistisch
расизмом
rassismus
rassistisch
расизме
rassismus
rassistisch

Примеры использования Rassismus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Schwarzes Auto, kein Rassismus.
Черная машина- это не расизм.
Also ja: Rassismus ist vorhersagbar.
Поэтому, да, расизм предсказуем.
Das ist Rassismus.
Это расизм.
Nun… Sie rechtfertigen Ihren Rassismus mit dämlicher Pseudowissenschaft.
Ну, теперь же вы базируете свой расизм на идиотской псевдо- науке.
Der Feuer speit, dieser Rassismus.
Изрыгающий пламя, этот расизм.
Ich denke der Grund dafür nennt sich Rassismus.
По-моему, это называется расизм.
Wladimir Nikolajewitsch, das ist übelster Rassismus.
Это оголтелый расизм.
Ihre Bilder schürten den Widerstand gegen Krieg und Rassismus.
Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму.
Ihre Bilder schürten den Widerstand gegen Krieg und Rassismus.
Их фотографии подогревали сопротивление войне и расизму.
Rassismus vor dem Europäischen Gerichtshof.
Верховный суд Европы бросает вызов расизму.
Rassismus und Turanismus gehören auch dazu.
Также он включает в себя расизм и туранизм.
Wir versuchten vergeblich, diesen Rassismus und Sexismus zu melden.
Напрасно мы пытались подать жалобу о расизме и сексизме.
Wo es keinen Rassismus gibt, erfinden die Behörden ihn einfach,
Там, где нет расизма, власти просто выдумывают его,
Es ist keine leichte Aufgabe, das Ausmaß zu bewerten, in dem Rassismus und Sexismus tatsächlich zurückgedrängt wurden.
Оценка реального прогресса в сокращении расизма и сексизма является непростой задачей.
Das haben wir bei Rassismus, bei Homophobie gesehen, und bei vielen anderen Vorurteilen, heute wie damals.
Так происходило с расизмом, гомофобией и множеством других предрассудков в прошлом и настоящем.
die zum Schüren zeitgenössischer Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit
которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации,
Manchmal geht es um Rassismus, Sexismus, Mobbing und Umweltzerstörung-- globale Probleme, die jeden betreffen.
Иногда они говорили о расизме, сексизме и буллинге, о разрушении окружающей среды- о больших и всеобщих проблемах.
die Antisemitismus, Rassismus und Holocaust betreffen, einschließlich dessen Vorgeschichte und Folgen.
связанные с антисемитизмом, расизмом и Холокостом, включая причины возникновения и последствия.
Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission über zeitgenössische Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz und Folgemaßnahmen zu seinen Besuchen.
Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и последующие меры по итогам его визитов.
In einer Atmosphäre wirtschaftlichen Niedergangs und sporadischen Terrorismus überzeugten Warnungen über Rassismus oder Fremdenfeindlichkeit nicht mehr.
Предупреждения о расизме или« ксенофобии» уже не являлись убедительными в атмосфере экономического спада и спорадического терроризма.
Результатов: 174, Время: 0.0621

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский