RATHAUS - перевод на Русском

ратуша
das rathaus
мэрия
rathaus
die stadt
мэрии
rathaus
die stadt
муниципалитет
die stadt
gemeinde
rathaus
горсовет
городском совете
stadtrat
gemeinderat
rathaus
городскую управу
здании муниципалитета
мэрию
rathaus
die stadt
ратуше
das rathaus
ратушу
das rathaus
ратушей
das rathaus
мэрией
rathaus
die stadt

Примеры использования Rathaus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe im Rathaus einen Termin mit Chapon!
У меня встреча в мэрии с Шапоном!
Das ist das Rathaus.
Вон там ратуша.
Das Rathaus will ein Update.
Мэрия требует новостей.
Und nun gehen Sie ins Rathaus und hören Sie, was die dort sagen.
Отправляйтесь в ратушу и послушайте, что они скажут.
Zur Hölle, geht jetzt sofort zum Rathaus.
Черт, просто прямо сейчас езжайте в мэрию.
Es gibt keine Spur von ihm im Park oder dem Rathaus.
В парке и ратуше его нет.
Arbeitet im Rathaus.
Работает в мэрии.
H» für das Rathaus Lager.
Р- ратуша склад.
Aber das Rathaus ist abgebrannt als ich ein Kind war und alle Akten wurden zerstört.
Но мэрия сгорела вместе со всеми документами еще в моем детстве.
Die Bäckerei vor dem Rathaus hat ihre Preise erhöht.
Булочная перед ратушей подняла цены.
Ihr müsst ins Rathaus fahren.
А что? Съездите в мэрию.
Sie könnten zum Bunker im Rathaus gehen, oder zum Bunker des Krankenhauses.
Вы можете укрыться в убежище в ратуше или в медицинском центре.
gehen Sie zum Rathaus.
вам надо проследовать в ратушу.
Ich muss morgen ins Rathaus.
Завтра меня ждут в мэрии.
Es ist das einzige erhaltene Rathaus im gotischen Stil in Nordeuropa.
Это единственная уцелевшая готическая ратуша в Северной Европе.
Rathaus von Paris.
Мэрия Парижа.
Und welcher Teil dieser Führung schloss Einbruch im Rathaus ein?
И какой из этих советов включал в себя незаконное вторжение в мэрию?
Aber wie es aussieht, macht er irgendwelche Geschäfte mit dem Rathaus.
Но судя по всему он еще ведет дела с мэрией.
Ich gehe nicht zum Rathaus.
Я не пойду в ратушу.
Ich werde bald am Rathaus sein.
Слушай, я скоро буду в ратуше.
Результатов: 229, Время: 0.639

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский