RHETORIK - перевод на Русском

риторика
rhetorik
redekunst
краснобайством
риторику
rhetorik
redekunst
риторики
rhetorik
redekunst
риторикой
rhetorik
redekunst

Примеры использования Rhetorik на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ich bewundere Ihre Rhetorik.
Я аплодирую вашему красноречию.
Seine populistische Rhetorik und sein religiöser Fundamentalismus haben einen Großteil der konservativ-pragmatischen Kleriker
Его популистская риторика и религиозный фундаментализм отвернули от него огромную часть консервативных
Der Wahlkampf freilich wird ihre Rhetorik von der Notwendigkeit, Kompromisse zu machen, befreien.
Однако во время президентской кампании их риторика будет свободна от необходимости идти на компромисс.
Eine der wenigen Vorzüge der Regierung unter George W. Bush ist vielleicht, dass die Kluft zwischen Rhetorik und Realität schmäler ist
Возможно, одной из добродетелей администрации Джорджа Буша стало то, что расстояние между краснобайством и реальностью было меньше,
Er ersetzte die für ihn typische intellektuelle Rhetorik durch einfache und direkte Appelle an die Wähler.
Его характерно интеллектуальная риторика была изменена на простые и прямые обращения к изберателям.
ist ein Hauch von Margaret Thatchers Politik der 1980er Jahre, gepaart mit Tony Blairs Rhetorik von heute.
ей больше всего нужно- это чуть-чуть политики 1980- х гг. Маргарет Тэтчер вместе с сегодняшним краснобайством Тони Блэра.
Mit ständiger Rücksicht auf die Rhetorik des Aristoteles leitet Tesauro alle Erscheinungsformen menschlichen Lebens vom Bedürfnis nach metaphorischer Sprache ab.
С постоянной оглядкой на Риторику Аристотеля, Тезауро сообразует все возможные формы человеческого самовыражения с развитием метафорического, художественного языка.
Fremdenfeindliche und chauvinistische Rhetorik ist unangenehm
Риторика ксенофобии и шовинизма малоприятна,
Nach einer Menge„nasseristischer“ Rhetorik alten Stils wurde dort beschlossen,
После арабской длительной националистической риторики в старом стиле,
Als einer der ersten italienischen Humanisten unterrichtete er Rhetorik, Grammatik und moralische Philosophie mit dem Ziel, die lateinische Literatur wiederzubeleben.
Как и другие ранние итальянские гуманисты, он преподавал риторику, грамматику, этику с целью возрождения латинской литературы.
Obwohl die Rhetorik des iranischen Regimes totalitär sein mag,
Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима,
Mit anderen Worten: die Rhetorik des"Fog of War" legt es darauf an,
Назначение риторики тумана войны, другими словами,
Nirgendwo ist die Kluft zwischen Rhetorik und Realität- zwischen Worten und Taten- so tief
Разрыв между риторикой и реальностью, между словами и делами нигде не проявляется так ярко
Wir alle lehnen die Rhetorik und die Taten… dieser verwirrten jungen Männer ab.
Мы все, я знаю, отвергаю риторику И действия этих Поврежденных, обеспокоенных молодых людей.
Chávez' revolutionäre und antiimperialistische Rhetorik ihre Attraktivität völlig verloren hätte.
революционерская и антиимпериалистическая риторика Шавеза полностью утратила свою привлекательность.
Bis sich die politischen Führer von der Rhetorik des Bösen als Rechtfertigung für den Krieg verabschieden,
До тех пор пока политические лидеры не откажутся от риторики персонификации зла как оправдания войн,
Überdies bringt sie einen frischen antikapitalistischen Ton in die Rhetorik des Front National
И она привнесла свежий антикапиталистический тон в риторику Национального фронта,
Man muss nicht unbedingt ein Fan von George W. Bushs Rhetorik oder seiner Politik sein, um zu erkennen, dass er in einem zentralen Punkt Recht hat.
Необязательно соглашаться со всей риторикой или политикой Джорджа Буша, чтобы осознать, что он прав по существу.
Er studierte in Rom Theologie und Rhetorik, gründete ein Kloster in Görz
В дальнейшем Альфонсо изучал теологию и риторику в Риме, основал монастырь в Гориции
Viel politische Rhetorik und eine Flut neuer Bücher will uns weismachen, dass sich die USA momentan in
С помощью масштабной политической риторики и потока новых книг нас хотят заставить поверить в то,
Результатов: 152, Время: 0.0624

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский