SÄURE - перевод на Русском

кислота
säure
acid
batteriesäure
кислотность
die säure
кислотных
sauren
кислоту
säure
acid
batteriesäure
кислоты
säure
acid
batteriesäure
кислоте
säure
acid
batteriesäure

Примеры использования Säure на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielleicht hat er sie in Säure gelegt.
А может, в кислоте растворил.
Da kochen eine Million Gallonen Säure- unter unseren Füßen.
Под нашими ногами миллион галлонов кипящей кислоты.
Als alias aminoacetic Säure, ist es die einfachste Aminosäure.
Как также как аминоасетик кислота, это самая простая аминокислота.
Säure für sein optisches System,
Кислоту- против зрительной системы,
Und wir werden ihn nicht in Säure auflösen.
И не будем растворять его в кислоте.
Das ganze Pflanzenleben ist voller Säure.
Растения полны кислоты.
Säure in einer Wasserpistole.
Кислота в водяном пистолете.
Säure 1. Guanidineacetic kann benutzt werden, um Energie zu erhöhen;
Кислоту 1. Гуанидинеасетик можно использовать для увеличения энергии;
Wie wenn ich Silas mit Feuerbälle bewerfen und ihn in Säure ertränken möchte.
Как я хочу выстрелить огненными шарами в Сайласа. и утопить его в кислоте.
Tetracaine HCl wird von butylaminobenzoic Säure 4 synthetisiert.
ХКл Тетракайне синтезирован от бутыламинобензоик кислоты 4.
Produktname: Zimt- Säure Appreance: Weißes, kristallines Pulver.
Название продукта: Коричная кислота Appreance: Белый кристаллический порошок.
Sie nahm den Knochen und tauchte ihn in Säure.
Она взяла кость и поместила ее в кислоту.
Gestern haben die Tests bestätigt, dass sich Knochenstücke in der Säure befanden.
Вчера результаты теста подтвердили, что в кислоте находились фрагменты костей.
Hat einen weißen Spritzer Säure auf die Stirn.
Имеет белый всплеск кислоты на лбу.
P-isobutylhydratropic Säure fiebervermindernden schmerzlindernden Produkt Ibuprofens; CAS 15687-27-1.
Кислота противовоспалительного противоболевого ибупрофена продукта п- исобутыльхйдратропик; КАС 15687- 27- 1.
Bevor meine Frau das hergeschickt hat… hast sie es in flüssige Säure getaucht.
Прежде чем отправить их сюда, моя женщина… окунула их в жидкую кислоту.
Wir geben eine starke Base oder Säure in die Lösung.
Если добавить сильной кислоты в раствор.
Fleisch aufgelöst in einer Säure aus Licht.
чь€ плоть растворилась в кислоте света.
Schlimmer. Wie Säure, die sich durch alles durchfrisst.
Нет хуже, она как кислота, проедающая все.
Die Geysire spucken Säure.
Эти гейзеры разбрызгивают кислоту.
Результатов: 270, Время: 0.0832

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский