SANTIAGO - перевод на Русском

сантьяго
santiago
santiago de chile

Примеры использования Santiago на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Bezeichnung geht auf das Datum des Angriffs auf die Moncada-Kaserne in Santiago de Cuba am 26. Juli 1953 zurück.
Название« Движение 26 июля» происходит от неудавшейся атаки на казармы Монкада, армейские казармы в городе Сантьяго-де-Куба, 26 июля 1953 года.
Ich denke, die Detectives die Hector Santiago verhören, bearbeiten ihn ordentlich.
Мне кажется, что детективы, которые допрашивают Гектора Саньяго, применяют к нему физическую силу.
alten und zeitgemäßen Pilgerweg namens Camino de Santiago de Compostela, dem Weg nach Santiago de Compostela[Jakobsweg].
в то же время современное паломничество под названием Camino de Santiago de Compostela- Путь Святого Иакова к Сантьяго- де- Компостела.
Santiagos familie verlangt eine Untersuchung.
Семья Сантьяго требует расследования.
Während meiner Zeit als Santiagos Vizepräsident habe ich den Mann schätzen gelernt.
Когда я работал вице-президентом у Сантьяго я очень восхищался им и ценил его.
Hast du Santiagos E-Mail gelesen?
Ты читала мейл Сантьяго?
Santiagos Mom ist nicht zu halten.
Ты не остановишь маму Сантьяго.
Diese Barackensiedlung ist nur Minuten von Santiagos schmucken Hotels entfernt.
Эти трущобы расположены всего в нескольких минутах от дорогих отелей Сантьяго.
Gehen wir zurück zu Santiagos Party.
Поехали на вечеринку Сантьяго.
Lass uns mit Hector Santiagos Mutter reden.
Давайте поговорим с мамой Гектора Сантьяго.
SANTIAGO: Nach erbittertem Wahlkampf hat Chile jetzt einen neuen Präsidenten.
САНТЬЯГО: После напряженной предвыборной борьбы в Чили появился новый Президент.
Und wenn es keiner von denen ist, werden wir summa summarum Santiagos Feier verpassen.
И если это не кто-то из них, тогда мы пропустим вечер у Сантьяго.
er hinter der Ermordung Präsident Santiagos gesteckt hat, lange bevor Sie auf der Station Verdacht geschöpft hatten.
он стоит за убийством президента Сантьяго еще задолго до того, как вы узнали хоть что-нибудь.
er bereit ist, Hector Santiagos Aussage als eine Augenzeugenaussage anzusehen, solange es von Nona Palmeira bekräftigt ist.
даст ход показаниям Гектора Сантьяго, как свидетеля, если показания Ноны Палмейра их подтвердят.
SANTIAGO- Im Juli letzten Jahres hat die Inter-American Development Bank das“lateinamerikanische Jahrzehnt” ausgerufen.
САНТЬЯГО. В июле прошлого года Межамериканский банк развития заявил о том, что следующее десятилетие будет« десятилетием Латинской Америки».
SANTIAGO- Die europäischen Staats-
САНТЬЯГО. Европейские лидеры,
Und Santiago?
А Сантьяго?
Danke, Santiago.
Спасибо, Сантьяго.
Santiago glaubt es.
Сантьяго думает, что это так.
Amy Santiago, Date-Zeit.
Эми Сантьяго, время свидания.
Результатов: 260, Время: 0.0445

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский