SCHLIMMSTER - перевод на Русском

худший
schlimmste
schlechteste
der schlimmste
mieser
übelste
самый страшный
schlimmste
gruseligste

Примеры использования Schlimmster на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr schlimmster Alptraum kehrt zurück.
Вернулся ваш самый зверский кошмар.
So ziemlich mein schlimmster Albtraum.
Мой страшный кошмар.
Mein schlimmster Alptraum wird wahr.
Сбылись мои самые страшные кошмары.
Ihr schlimmster Albtraum.
Да, ваш самый ужасный кошмар.
Mein Onkel ist mein schlimmster Feind.
Мой дядя- мой злейший враг.
Ich möchte jeden glücklich machen. Das ist mein schlimmster Fehler.
Я хочу сделать счастливым каждого. Это моя самая худшая ошибка.
Sie ist ihr schlimmster Feind.
Она сама свой злейший враг.
Ich glaube, dass ihre Erinnerungen ihr schlimmster Feind sind.
Я считаю, что ее воспоминания являются ее злейшим врагом.
Schlimmster Name aller Zeiten.
Это имя еще хуже.
Morgana le Fay, Merlins schlimmster Todfeindin.
Морганы ле Фэй, злейшего врага Мерлина.
Jetzt bin ich dein schlimmster Feind.
Сейчас я твой злейший враг.
Wenn ihr das seht und ein Bakterium seid, dann ist das euer schlimmster Albtraum.
Если вы видите это и вы бактерия― для вас это самый страшный кошмар.
es ein Fremder war oder Ihr schlimmster Feind, Sie waren Zeuge!
незнакомец или ваш наихудший враг, вы были свидетелем!
Black Art." habe ich die Angewohnheit zu sagen,"Dies ist mein schlimmster Fehler.
черная магия", я сделал привычкой говорить:" Это моя самая страшная ошибка.
Es folgt ein Video des Guayllabamba Zoo in Quito aus der Video-Kampagne zur Rettung des ecuadorianischen Nationalsymbols:"Der Raubvögel schlimmster Feind ist der Menschen Ignoranz.
В видео звучит лозунг кампании по спасению национального символа Эквадора:“ Самый злейший враг хищных птиц- это равнодушие людей”.
ich impulsiv bin, und mein eigener schlimmster Feind sein kann, aber ich will nicht dein schlimmster Feind sein.
я могу быть своим собственным злейшим врагом, но я не хочу быть вашим злейшим врагом.
mir wurde das Schlimmste gezeigt- dein schlimmster Zustand- und im Gegensatz dazu das,
мне показали самое худшее- твое наихудшее состояние- а затем то,
Black Art." habe ich die Angewohnheit zu sagen,"Dies ist mein schlimmster Fehler" Ich würde zu jedem vom Rettungsassistenten bis zum Chefarzt der Kardiologen sagen,"Dies ist mein schlimmster Fehler" blah,
черная магия», я сделал привычкой говорить:« Это моя самая страшная ошибка». Я бы сказал всем, от парамедика до кардиохирурга:« Вот моя самая страшная ошибка», бла,
Die schlimmste aller Welten.
Худший из всех миров.
Der schlimmste Tag im Jahr.
Худший день в году.
Результатов: 61, Время: 0.0492

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский