SCHMERZLICH - перевод на Русском

болезненно
schmerzhaft
schmerzlich
schmerzvoll
weh
больно
weh
wehtun
schmerzhaft
wehgetan
leiden
verletzt
schmerzen
es schmerzt
schmerzvoll
schmerzlich
мучительно
qualvoll
schmerzhaft
unerträglich
quälend
schmerzlich
eine qual
болезненным
schmerzhaft
schmerzlicher
kränklich
schmerzvoller
kränkelndes
тягостно
мучительным
schmerzhaften
schmerzliche
qualvollen

Примеры использования Schmerzlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
gedrungene Mann in einem schäbigen Seidenhut war schmerzlich marschieren durch die Dämmerung hinter den Buchenwäldern auf dem Weg zur Bramblehurst.
плотный мужчина в потрепанный шелковый цилиндр шел болезненно в сумерках за beechwoods на пути к Bramblehurst.
Aber Judas war sich der Bedeutung der Worte des Meisters, die sich auf seine Tat bezogen, schmerzlich bewusst, und er begann zu befürchten, seine Brüder könnten ebenfalls gewahr werden,
Иуда же мучительно понимал, что слова Учителя имеют отношение к его поступку, и он начал опасаться,
die Erinnerung daran war ihm noch ebenso schmerzlich wie in den ersten Tagen.
в первые дни, было больно вспоминать об этом.
deren Mangel er jetzt so schmerzlich empfand.
отсутствие которых он так болезненно чувствовал.
Der Aufbau von Institutionen ist schmerzlich und mühselig("ein langsames Bohren in harte Bretter"
Институциональное строительство является болезненным и трудоемким процессом(« медленное сверление дубовых досок»,
doch sind sich die Franzosen schmerzlich bewusst, dass die globale Position ihres Landes nicht mehr den gleichen Stellenwert besitzt wie früher.
распространение французского языка и французской культуры, и все же французы мучительно осознают, что глобальное положение их страны не то, каким оно когда-то было.
die beträchtliche Mehrheit uns werden schmerzlich diesen bösen kleinen Programmen,
более поздно будут тягостно осведомленными этих гадких маленьких программ
die wird Er schmerzlich bestrafen.
Он накажет мучительным наказанием.
die wird Er schmerzlich bestrafen.
Он накажет мучительным наказанием.
die wird Er schmerzlich bestrafen.
Он подвергнет мучительным страданиям.
es Griechenland mit seiner abgewerteten Drachme schmerzlich teuer finden würde,
с девальвированной драхмой, посчитает болезненно дорогим импортировать капитальные товары,
Es ist mir schmerzlich bewusst, dass die Diskriminierung gegen Muslime in den letzten Jahren in Ländern
Я с болью осознаю, что за последние годы увеличилась дискриминация мусульман в таких странах,
Und verheiße denen schmerzliche Strafe, die ungläubig sind.
Обрадуй же тех, которые не уверовали, мучительным наказанием.
So künde ihm eine schmerzliche Strafe an!
Обрадуй же его мучительным наказанием!
Und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist.
Но что караю Я мучительным наказанием.
Diesen haben Wir eine schmerzliche Pein bereitet.
Аллах приготовил таким мучительное наказание в будущей жизни.
Das wird eine schmerzliche Qual sein!
Это будут мучительные страдания!
Sarah war eine schmerzliche Erinnerung an all das, was Sie nie haben werden.
Сара была горьким напоминанием о том, чего у тебя никогда не будет.
Ihnen wird eine schmerzliche Strafe zuteil sein!
Уготовано им мучительное наказание!
Sie werden nicht an ihn glauben, bis sie die schmerzliche Strafe erleben.
Не уверуют они в него, пока не увидят наказание мучительное.
Результатов: 42, Время: 0.0658

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский