SCHNABEL - перевод на Русском

клюв
schnabel
шнабеля
schnabel
клювом
schnabel
клюве
schnabel
клюва
schnabel
хоботок
rüssel

Примеры использования Schnabel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist der ehemalige Stadtrat Frank Schnabel.
Это бывший член муниципального совета, Фрэнк Шнабель.
Bernhard Schnabel.
Бернард Шнабель.
Der Schnabel ist die am meisten schlecht gemacht….
Сопло является самой неудачной частью….
Schaut euch mal meinen Schnabel an.
Посмотри на мой клюв.
Schnabel und Beine entsprechen denen des Hahnes.
Гнатосома и ноги похожи на те же у личинки.
Ähnlich einem frühen Bacon oder Schnabel.
Она напоминает мне раннего Бэйкона или Штабеля.
Stopf ihm den Schnabel.
Заткни ему глотку.
Basquiat ist ein US-amerikanischer Spielfilm des Malers und Regisseurs Julian Schnabel aus dem Jahr 1996, der das Leben des amerikanischen Künstlers Jean-Michel Basquiat porträtiert.
Баския( англ. Basquiat)- биографическая драма Джулиана Шнабеля 1996 года, повествующая о жизни американского художника Жана- Мишеля Баския.
Dieser Schnabel kann Pflanzen- oder Tiergewebe durchstechen,
Такой хоботок может протыкать покровную ткань растений
ein Herz… eine Stirn und einen Schnabel, mit dem es Honig frisst.
лоб и хоботок, чтобы кушать мед.
leicht geöffneten Schnabel vorsichtig ins Gefieder des Partners
слегка открытым клювом слегка надавливают на перья партнера
bohr im Schnabel und ab und zu piesel ich ins Vogelbad.
ковыряю в клюве и иногда писаю в поилку для птиц.
die Bibel beruhte auf einer vorspringenden Stück blättern Arbeit fashioned nach einem Schiff Geige- leitete Schnabel.
Библию опиралась на проектирование кусок прокрутки работы, стилизованной судна скрипки возглавлял клювом.
Ein Vogel kann bis zu sechs Fische gleichzeitig im Schnabel transportieren, um sie an Land zu bringen und an seine Jungen weiterzugeben.
Одновременно может удержать в клюве до шести рыб, которых приносит затем своим птенцам.
Mit einer Lupe können Sie sogar die Spitze vorne am Schnabel sehen, mit der sich der Vogel aus dem Ei pickt.
Через увеличительное стекло можно рассмотреть выступ на конце клюва птицы, с помощью которого она разбивает яйцо.
Offensichtlich kann dieser Vogel den Antimaterie-Schutzschild öffnen um seinen Schnabel, seine Klauen und seine Flügel
Очевидно, что птица способна убирать этот щит из антиматерии, чтобы воспользоваться своим клювом, когтями и крыльями,
Bei geschlossenem Schnabel bleibt zwischen Ober-
При закрытом клюве в середине между надклювьем
Die Robin flog aus seinem swingenden Spray von Efeu an der Oberseite der Wand und er öffnete Schnabel und sang mit lauter,
Робин вылетел из его размахивая брызги плюща на верхней части стены, и он открыл клювом и пел громко,
vorverdauter Nahrung versorgt, bis sie aktiv die Nahrung aus dem Schnabel der Eltern entnehmen können.
отрыгивая предварительно переваренную пищу до тех пор, пока они самостоятельно не смогут взять пищу из клюва родителей.
Dabei trägt das Männchen einen Grashalm oder ersatzweise eine Feder im Schnabel und tanzt vor dem Weibchen.
Во время токования самец держит в клюве соломинку или в качестве замены перо и танцует перед самкой.
Результатов: 129, Время: 0.1041

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский