SEINE WORTE - перевод на Русском

его слова
sein wort
его словес
его речи
seiner rede
его слов
sein wort
его словам
sein wort
его слово
sein wort

Примеры использования Seine worte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hiob redet mit Unverstand, und seine Worte sind nicht klug.
Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
Sein Leben, seine Worte, seine Taten.
Его жизнь, слова, поступки.
Regierungen und Finanzmärkte seine Worte beherzigen.
финансовые рынки прислушаются к его словам.
Brictius ist ein unterbelichteter Rohling, aber seine Worte zeugen von Wissen.
Бриктий- грубое животное… Но в его словах есть зерно истины.
Das bedeutete, dass sein Bild, wenn nicht sogar seine Worte, Millionen erreichten,
Это означало, что его образ, если не его слова, доходил до миллионов тех,
Schöpfer der Seelen… wie seine Worte klingen s. Hat er Respekt für Sie ordentlich, das ordentlich.
Создатель души… как его слова звучат с. Есть ли у него уважение к вам аккуратный.
Es gibt niemanden, der Seine Worte abändern könnte. Und Er ist der Allhörende und Allwissende!
Никто не может изменить Его Словес,- Ведь Он все слышит и все знает!
Seine Worte hatten mich zwar verletzt,
Его слова меня ранили, но я знала,
Konstantin Ljewin sprach, als ob ein Damm, der seine Worte bisher gehemmt hatte, plötzlich gebrochen wäre..
Константин Левин говорил так, как будто прорвало плотину его слов.
Keiner vermag Seine Worte zu ändern, und Er ist der Allhörende, der Allwissende!
Никто не может изменить Его Словес,- Ведь Он все слышит и все знает!
Er kam an dem Abend nach der Stunde zu mir und seine Worte bestätigten, was ich schon wusste:"Es tut mir so leid, Frau Professor.
В тот же вечер он подошел ко мне после занятий, и его слова подтвердили то, что я уже знала:« Простите, профессор.
Guten Geruch ihrer Bibeln wird an alle umliegenden verteilt werden seine Worte sie behaupten, werde ich sie Ihnen vorlesen.
Хороший запах их Библии будет распространяться на все окружающие посадили во имя дворах Бога нашего будут летать его словам, они утверждают.
Es gibt keinen, der Seine Worte verändern kann. Und ER ist Der Allhörende, Der Allwissende!
Никто не может изменить Его Словес,- Ведь Он все слышит и все знает!
Er meinte später, dass seine Worte von den Medien aus dem Zusammenhang gerissen wurden.
В своем блоге он впоследствии написал, что его слова были вырваны из контекста.
sein Geist in meinen Augen, seine Worte auf meinen Lippen.
его дух в моих глазах, его слово на моих устах.
Und verlies, was dir vom Buch deines Herrn offenbart worden ist. Niemand wird seine Worte abändern können. Und du wirst außer Ihm keine Zuflucht finden.
И прочитай то из книги Господа твоего, что открыто тебе; нет меняющего Его слова, и никогда ты не найдешь помимо Него защиты.
So verinnerlicht den Iman an ALLAH und an Seinen Gesandten, den lese- und schreibunkundigen Propheten, denjenigen, der den Iman an ALLAH und an Seine Worte verinnerlicht.
Так веруйте же в Аллаха и в Его посланника, неграмотного пророка, который верует в Аллаха и в Его слово.
Er wurde dafür ins Gefängnis geworfen, aber seine Worte sind in meinem Kopf eingraviert.
За это он попал в тюрьму, но его слова вытатуированы у меня на мозге.
Es gibt keinen, der Seine Worte abändert. Und du findest anstelle von Ihm keinen Schutz-Gewährenden.
Нет замены Его Словам, и тебе не найти помимо Него прибежища.
Es gibt keinen, der Seine Worte abändert. Und du findest anstelle von Ihm keinen Schutz-Gewährenden.
нет меняющего Его слова, и никогда ты не найдешь помимо Него защиты.
Результатов: 91, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский