SIE ZIEHEN - перевод на Русском

они сочли
bezichtigten sie
sie ziehen
sie erklärten
sie dachten
sie aber
so ziehen sie
so hielten sie
вы переезжаете
sie ziehen
они привлекут
ты предпочитаешь
du lieber
bevorzugst du
du willst
du ziehst
du es vorziehst
gefällt dir
sie gerne
вы тянете
они перебираются
sie ziehen

Примеры использования Sie ziehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ziehen diese Masken auf und sie haben die Macht.
Они надели эти маски и они имели власть.
Sie ziehen immer weiter nach Norden.
Они уходят все дальше и дальше на север.
Es funktioniert auch andersum. Sie ziehen uns zurück!
Но можно обратить процесс, и теперь нас тянут обратно!
Er zieht ein Messer, Sie ziehen eine Pistole.
Ќн достаЄт нож, вы достаЄте пистолет.
Zucker oder Urin funktionieren auch gut- sie ziehen Gift heraus.
Хорошо также работает сахар или моча- они вытягивают на себя яд.
Ich dachte, sie ziehen zu dir.
Я думала, что они переедут к тебе.
Die Figuren schlagen wie sie ziehen.
Все фигуры едят так же, как и ходят.
Fügt einen Griff ein, an dem Sie ziehen können, um so die Form der Kontur zu ändern.
Вставляет маркеры, которые можно перетаскивать для изменения формы контура.
Sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie die Pein des Tages der Überschattung.
И они сочли его лжецом, и постигло их наказание в день покрова;
Zum Beispiel, wenn du gehst frack ein Schieferöl und Sie ziehen Gas aus, eine Menge von Radon kommt mit das auch.
Например, когда вы идете frack сланцев и вы тянете газ из, много радона выходит с этим тоже.
Sie ziehen mich aus dem Auto, Beine gebrochen,
Итак они вытащили меня из машины. Обе ноги сломаны,
Sie ziehen vom Norden in den Süden,
Они перемещаются с севера на юг,
Sie ziehen auf der Erde wie hungrige Wölfe umher
Они рыщут по земле, словно голодные волки.
Sie ziehen ihm erst die Zehennägel
Сначала ему вырвут все ногти на- ногах…
Sie ziehen uns auf, wie Kinder… und schließlich benutzen sie eine kalten,
Нас растят как детей. И, в конце концов,
Sie ziehen nochmals solch einen Mist in meinem OP ab,
Устроите этот цирк в моей операционной еще раз.
Sie ziehen von Planet zu Planet entfernen
Они мигрируют с планеты на планету,… извлекая
reißen dir die Haut vom Schädel, sie ziehen dir das Gesicht ab.
возьмут за скальп, и снимут тебе лицо.
Werden die Löhne von Salvadorianern gedrückt, werden sie kaum in Los Angeles hergestellte Produkte kaufen- es sei denn, sie ziehen letzten Endes dort hin.
Если зарплаты сальвадорцев упадут, они не будут покупать товары, произведенные в Лос-Анджелесе- конечно, если сами в конце концов туда не переедут.
Sie ziehen mich von einem Fall- einem Mord- an einem New Yorker Bürger ab,
Вы сняли меня с дела об убийстве жителя Нью-Йорка,
Результатов: 52, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский