SIEGE - перевод на Русском

победы
sieg
gewinnen
erfolg
win
triumph
der gewinn
winning
victory
sieger
wahlsieg
выиграть
gewinnen
verschaffen
win
siege
schinden
profitieren
siegen
пoбеждаю
побед
sieg
gewinnen
erfolg
win
triumph
der gewinn
winning
victory
sieger
wahlsieg
победа
sieg
gewinnen
erfolg
win
triumph
der gewinn
winning
victory
sieger
wahlsieg
победу
sieg
gewinnen
erfolg
win
triumph
der gewinn
winning
victory
sieger
wahlsieg

Примеры использования Siege на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kleine Siege.
Маленькие победы.
Aber er hatte viele Siege eingefahren, als Fahrer und Teambesitzer.
Но помимо этого он одержал бесчисленное количество побед, будучи водителем и владельцем команды.
Aber die Siege des Dominion sind nicht mehr unsere Siege.
Но победы Доминиона больше не наши победы.
Anfangs erringen sie einige Siege.
Сначала они одержали несколько побед.
Er dokumentierte seine Fehlschläge nicht so detailliert wie seine Siege.
Неясно. Своих поражения он описывал не столь подробно, как победы.
Du hattest keine 12 Siege.
У тебя не может быть 12 побед.
Drei Spiele- drei Siege.
Матча: 3 победы.
Bilanz der Sitzungen- von 6 8 Siege und 39 Erfolge ist vorteilhaft.
Балансовый отчет встречи- с 6 8 побед и 39 успехи- это выгодно.
Verlorene Siege.
Утерянные победы.
Seine Bilanz beträgt 41 Siege bei nur einer einzigen Niederlage.
Здесь в общей сложности одержал 14 побед при одном единственном поражении.
Das Volk liebt Siege.
Нapoд всегда любит победы.
Fünf Kämpfe und fünf Siege.
Пять поединков… и пять побед.
Es waren meine Siege.
Это были мои победы.
Sieben Kämpfe und sieben Siege.
Семь сражений и семь побед.
Ich siege.
Dann wissen Sie, dass ich siege.
Тогда вы знаете, что я выиграю.
Ich siege.
Я выиграю.
Wie viele Siege hat Gott für die Moslems errungen, bevor ich kam?
Сколько сражений Всевышний выиграл для мусульман, пока не пришел я?
Teilen Sie Ihre Siege über diese Kreaturen.
Поделитесь своими победами над этими тварями.
The Art of War lehrt:"Siege, indem du den Feind von innen zerstörst.
Искусство ведения боя учит побеждать, уничтожая врага изнутри.
Результатов: 123, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский