SKLAVIN - перевод на Русском

рабыня
sklavin
sklave
раб
sklave
knecht
diener
rab
sklavin
slave
рабыней
sklavin
sklave
рабыню
sklavin
sklave
раба
sklave
knecht
diener
rab
sklavin
slave
рабыни
sklavin
sklave
рабом
sklave
knecht
diener
rab
sklavin
slave

Примеры использования Sklavin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und keinen Armring. Trotzdem warst du eine Sklavin.
Это не мешает вам быть рабом.
Und es hätte keinen Grund gegeben, meine Sklavin zu kreuzigen.
И не было бы причин распинать мою рабыню.
Und was ist mit meinen Pflichten als Sklavin?
Что насчет моих обязанностей, как рабыни?
Heute Abend bin ich Ihre Sklavin.
Но сегодня ночью я ваша рабыня.
Du eine Sklavin.
Ты раб.
Es wurde festgestellt, dass sie keine Sklavin, sondern eine Freigelassene sei.
Ты должна быть хозяйкой, а не рабыней.
dass Ihr das Leben einer Sklavin schützt.
защищая жизнь рабыни.
Ich bin eine Sklavin.
А я рабыня.
Ich brauche keine Sklavin.
Мне не нужно, чтобы раб.
Du bist jetzt meine Sklavin.
Наверное я сделаю тебя своей рабыней.
Du bist überhaupt keine Sklavin.
Вовсе ты не рабыня.
Du bist ab heute keine Sklavin mehr.
Отныне Вы больше не раб.
Du wirst meine Sklavin in Mykene.
Ты будешь моей рабыней в Микенах.
Miss Lindsay ist keine Sklavin.
Мисс Линдси- не рабыня.
Du bist Königin, ich Sklavin.
Вы королева, я раб.
Und zur Sklavin werden lassen.
В Китай и стать рабыней.
Und Frau wie eine Sklavin, dass ohne einen Tropfen Wunsch.
А женщина, как раб без капли желания.
Dann liebt nicht wie eine Sklavin.
Тогда не занимайтесь любовью, как рабыня.
Weißt du, Delphine, von jetzt an wirst du Queenies persönliche Sklavin sein.
Знаешь, Дельфина, с этих пор ты будешь личной рабыней Квинни.
Du bist nur seine Sklavin.
Ты всего лишь его рабыня.
Результатов: 133, Время: 0.0571

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский