РАБОМ - перевод на Немецком

Sklave
раб
рабыня
в рабстве
аб
Knecht
раб
слуга
служитель
рабе
холоп
Diener
слуга
лакей
раб
служитель
служащих
камердинер
прислужники
отрок
Sklavenjunge
Sklavin
рабыня
раб
Sklaven
раб
рабыня
в рабстве
аб

Примеры использования Рабом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А простым рабом.
Sondern als gewöhnlicher Sklave.
В Англии человек не может быть рабом.
In England gibt es keine Sklaven.
Вы разумны. Вы не обязаны быть рабом своей программы.
Sie müssen kein Sklave Ihrer Programmierung sein.
Я заберу священника своим рабом.
Ich werde den Geistlichen… als meinen Sklaven nehmen.
Ты будешь мои рабом.
Du wirst mein Sklave sein.
Я не считаю его рабом.
Ich sehe ihn nicht als Sklaven.
Я всю жизнь буду твоим рабом.
Ein Leben lang dein Sklave sein.
Когда-то я был рабом.
Ich war einst ein Sklave.
А вы, сэр, являетесь рабом формализма.
Und Sie sind Sklave Ihres Puritanismus.
Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня!
Handle mit deinem Knechte nach deiner Güte, und lehre mich deine Satzungen!
Не будь ты рабом, я бы раздавил тебя на месте.
Wenn du kein Sklave wärst, würde ich dich jetzt zerquetschen.
Я был рабом своего горя, но теперь- нет.
Ich war ein Sklave meiner eigenen Trauer, aber das ist jetzt vorbei.
Когда ты перестанешь быть рабом идей и повзрослеешь?
Wann hörst du auf, ein Sklave zu sein und wirst erwachsen?
Мой отец был рабом в этих полях.
Mein Vater war ein Cog in diesen Feldern.
Он станет рабом твоей воли, твоего разума, твоей" чи.
Er wird ein Sklave deines Willens, deines Geistes. Deines Chi.
Я родился рабом… и все же я не желал им зла.
Ich kam in Knechtschaft zur Welt. Dennoch empfand ich für sie keinen Hass.
Видите, он навсегда останется рабом.
Siehst du? Er wird immer ein Sklave sein.
Нет, я… я устал быть рабом твоего страха перед общественными туалетами.
Nein, mir reicht es, ein Sklave deiner Angst vor öffentlichen Toiletten zu sein.
За это они сделали меня рабом.
Dafür machte man mich zum Sklaven.
Хадж- поклонение, которое происходит между Всевышним Аллахом и Его рабом.
Er befindet sich bei Brůdek(Fürthel) zwischen Všeruby(Neumark) und Kdyně Neugedein.
Результатов: 197, Время: 0.2065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий