DIENER - перевод на Русском

слуга
diener
knecht
dienstbote
hausboy
bediensteter
hausdiener
magd
gefolgsmann
лакей
diener
lakai
kellner
butler
раб
sklave
knecht
diener
rab
sklavin
slave
служитель
diener
der knecht
рабов
sklave
knecht
diener
rab
sklavin
slave
служители
diener
der knecht
служащих
angestellten
mitarbeiter
diener
beschäftigten
büroangestellte
bediensteter
камердинер
kammerdiener
diener
lakai
прислужники
отрок
der knabe
diener
der jüngling
einen jungen
слуги
diener
knecht
dienstbote
hausboy
bediensteter
hausdiener
magd
gefolgsmann
рабы
sklave
knecht
diener
rab
sklavin
slave
слуг
diener
knecht
dienstbote
hausboy
bediensteter
hausdiener
magd
gefolgsmann
слугу
diener
knecht
dienstbote
hausboy
bediensteter
hausdiener
magd
gefolgsmann
рабу
sklave
knecht
diener
rab
sklavin
slave
служителей
diener
der knecht
лакея
diener
lakai
kellner
butler
служителем
diener
der knecht
лакеев
diener
lakai
kellner
butler
лакеем
diener
lakai
kellner
butler
служащий

Примеры использования Diener на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und sprach: Herr, mein Diener liegt zu Hause gelähmt
Господи, отрок мой лежит дома расслабленный
Und Allah durchschaut die Diener.
Поистине, Аллах видит рабов.
Doch in diesem Krieg bist du ein Diener.
Но в этой войне ты слуга.
Ihr seid alle Diener der Schatten.
Вы все прислужники тени.
Ihr Sklave, nicht Ihr Diener.
Но я не твой раб, я твой камердинер.
Krankenschwester, und Diener.
медсестра и служащих.
Aber der Diener war nicht gekommen,
Но лакей не приходил их звать опять,
Als Lebensunterhalt für die Diener.
В качестве хлеба насущного для рабов.
Nein, es sind nur Diener, denen Ehre erwiesen worden ist.
Да это- лишь высокочтимые служители Его.
Du bist nicht mein Diener.
Ы не мой слуга.
Ich war noch nie in einem Haus, wo Diener und Magd heirateten.
Я никогда не работала в доме, где камердинер и горничная были бы женаты.
Diener des Hüters.
Слуги Владателя.
Und sein Diener hat fast meine Muschi gesehen.
А его лакей чуть не увидел мою промежность.
Sprich: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn!
Скажи:" О вы, благочестивые служители мои!
Übergebt mir Allahs Diener.
Он сказал:« Верните мне рабов Аллаха.
Ich bin Euer getreuer Diener.
Я- ваш верный слуга.
Diener tragen keine Krone.
Слуги не носят тиар.
Sag: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn!
Скажи:" О рабы Мои, которые уверовали, бойтесь вашего Господа!
Wie ich mitbekam, ist dein Diener Thomas ins Dorf zurückgekehrt.
По-моему, твой лакей Томас вернулся в деревню.
Als Versorgung für die Diener.
Таково пропитание для рабов.
Результатов: 853, Время: 0.084

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский