SPEZIALITÄTEN - перевод на Русском

специальности
spezialitäten
блюда
gerichte
mahlzeiten
speisen
essen
spezialitäten
schüsseln
geschirr
gänge
schalen
teller
деликатесы
köstlichkeiten
delikatessen
spezialitäten
кухни
küche
spezialitäten
kitchenettes
kueche
специальностей

Примеры использования Spezialitäten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Restaurant serviert Ihnen einheimische Spezialitäten und authentische, traditionelle kaschubische Speisen,
В ресторане гостям предложат местные фирменные блюда и традиционные блюда аутентичной кашубской кухни,
Abhängig von eueren Spezialitäten, der Rest wird abschließende Design Arbeiten vornehmen, uns helfen, den Rest von dem zu erlangen, was wir brauchen.
В зависимости от ваших профессий, остальные займутся заключительными проектными работами, помогая нам добыть необходимое.
Probieren Sie die Spezialitäten des Rathauskellers, der sich im originalen Ambiente des gotischen Gewölbes befindet.
Попробуйте фирменные блюда в ресторанчике« Radniční sklípek», который вписан в оригинальную среду готического подземелья.
bietet ein tägliches Frühstücksbuffet mit einer Auswahl an Berliner und internationalen Spezialitäten.
сервируют завтрак« шведский стол» с берлинскими и интернациональными фирменными блюдами.
aber bürokratische Überredungskunst ist keine ihrer Spezialitäten.
бюрократическое выкручивание рук- это не их специализация.
Spritzmittel zur Herstellung von geräuchertem Fleisch und geräucherten Spezialitäten.
вареной ветчины, препараты для инъектирования копченостей и деликатесных изделий.
sollten Sie versuchen, lokale Spezialitäten: Fisch,
вы должны попробовать местные блюда: рыба,
Hier isst man gutes Essen- hiesige Spezialitäten sind weit bekannt- aber das größte Potenzial liegt in der Save,
Туристов здесь привлекает здоровое питание, разные местные деликатесы, но самым большим потенциалом является река Сава,
im ganzen Land bekannten Spezialitäten, und jeder Indonesier kann einem erzählen,
городах имеются свои собственные фирменные блюда, известные по всей стране,
Exportleistungen, regionaltypische Spezialitäten, Garantie von Qualität
услуги по логистике и экпорту, продукты типичной географической идентификации,
genießen Sie unser Familienrestaurant unsere Spezialitäten in unseren Karten und Menüs enthalten.
Наслаждайтесь наш семейный ресторан наши блюда включены в наших карт и меню.
einheimische Spezialitäten in den Restaurants und Weinkeller(vor allem Meeresfrüchte
отечественные специальностей, предлагаемых в ресторанах
Wein und Spezialitäten.
Пищевые продукты и вина.
Wir haben heute Abend zwei besondere Spezialitäten.
У нас сегодня вечером- два великолепных фирменных блюда.
Lassen sie mich von den Spezialitäten erzählen?
Мне вам рассказать о блюде дня?
Hat sie dich wenigstens die Spezialitäten hören lassen? Nein?
Ну она хотя бы дала тебе услышать список блюд дня?
Frau Chow, probieren Sie mal unsere Spezialitäten aus Shanghai!
Миссис Чау, попробуйте шанхайские блюда.
Im mittags und abends geöffneten Restaurant genießen Sie Tiroler Spezialitäten und italienische Gerichte.
Ресторан, открытый на обед и ужин, специализируется на блюдах тирольской и итальянской кухни.
jede Stadt im Land ihre eigenen Spezialitäten für den Ramadan hat.
в каждом городе Йемена существуют свои собственные блюда даже для Рамадана.
Versuchen Sie die Spezialitäten aus der Küche Madeiras oder die internationalen Köstlichkeiten, die in diesem Restaurant serviert werden.
Попробуйте некоторые из вкусных блюд Мадейры или особенности международной кухни, подаваемые здесь.
Результатов: 117, Время: 0.147

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский