SPONTAN - перевод на Русском

спонтанно
spontan
plötzlich
спонтанным
spontan
самопроизвольно
spontan
plötzlich
спонтанный
spontan
спонтанное
spontan
спонтанной
spontan
стихийно

Примеры использования Spontan на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tony so spontan wäre.
Тони был таким же спонтанным.
Es geschah ganz spontan.
все вышло спонтанно.
Ja, Morey hat mich damals auch spontan gefragt.
Да. Мори сделал мне предложение спонтанно.
Ansonsten geschieht alles spontan.
Реже это происходит спонтанно.
Ich schreibe nur einige Namen auf, die mir spontan einfallen.
Я записываю только несколько имен, которые мне спонтанно приходят в голову.
Lustige Sachen müssen spontan entstehen.
Веселье должно возникнуть спонтанно.
Das kommt spontan aus ihm heraus.
Это получилось так, спонтанно.
Dreht er sich automatisch und Spontan.
Вращается автоматически и спонтанно.
Ich bin spontan und lustig.
Я же все делаю спонтанно и весело.
Das ist echt spontan.
Это так спонтанно.
Das Ödem bildet sich unter Stimmschonung meist spontan zurück.
Как правило, очаги поражения спонтанно регрессируют.
Dieses Verhalten ist vollkommen spontan. Sie hatte so etwas noch nie vorher gesehen.
Ее действия совершенно спонтанны. Никогда доселе она не видела, как это делать.
Hanna, du bist nicht spontan.
Ханна, ты не спонтанная.
Deswegen sind die Haltepunkte ganz spontan.
Именно поэтому остановки будут спонтанными.
Ihre Handlungen waren spontan.
Ваши действия были спонтанными.
Ich will dich nicht beleidigen, aber bei Sex bist du nicht spontan.
Не хочу тебя обижать, но ты не склонна к спонтанному сексу.
Dieses Verhalten ist vollkommen spontan.
Ее действия совершенно спонтанны.
Komm schon, lass uns einfach spontan sein.
Ну же, давай просто будем спонтанными.
Sie empfinden nicht spontan wie du und ich.
Для них это не естественно, как для нас с тобой.
Also hat Ward sich spontan umentschieden, als er sie im Flugzeug gesehen hat.
Значит Уорд решил воспользоваться моментом, когда увидел ее на самолете.
Результатов: 146, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский