СПОНТАННО - перевод на Немецком

spontan
спонтанно
спонтанным
самопроизвольно
стихийно
plötzlich
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала

Примеры использования Спонтанно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это было настолько спонтанно, что у меня даже кольца не было,
Dieser spontane Moment in der Spielhalle, ich hatte keinen Ring,
Умеет спонтанно, связно и точно высказываться
Kann sich spontan, sehr flüssig
За столько мы должны перебраться через стену, надеясь, что бомба не взорвется спонтанно, затем нужно добраться до троса, установить взрывчатку,
Dass die Bombe nicht plötzlich hochgeht, müssen wir dann immer noch an die Verbindung herankommen,
Божественное же действие СПОНТАННО исходит из видения через тождество необходимости« дхармы»
Die göttliche Handlung hingegen entspringt SPONTAN der Schau durch Identität des notwendigen"Dharmas" eines jeden Dinges
Так спонтанно! И так здорово.
Es war so spontan, es war so aufregend.
Тогда было спонтанно, а сейчас обдуманно.
Das war spontan. Das hier ist überlegt.
Одной ночью было все так спонтанно.
Wir waren an dem Abend aus und… die Sache wurde einfach spontan.
что это совершенно спонтанно.
daß es völlig spontan passiert.
Спонтанно, Мэрилин говорит о N° 5.
Und dann spricht sie plötzlich über N°5.
Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
Wie kann das Gehirn so viele Informationen, so viel Musik spontan produzieren?
взаимодействия происходят спонтанно в вашем Присутсвии.
Interaktionen erscheinen spontan in deiner Gegenwart.
Все было записано на пленку совершенно спонтанно, японским телеканалом NHK.
Sie sind alle spontan auf Film eingefangen worden von NHK aus Japan.
когда все естественно, спонтанно.
was natürlich und spontan ist.
После протеста 14 июня люди спонтанно направились к зданию администрации президента.
Am 14. Juni marschierten die Menschen nach der Kundgebung spontan zum Amtssitz des Präsidenten.
Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро.
Wir bauten unsere Wohnungen zu Laboren um und arbeiteten auf sehr spontane und unmittelbare Weise.
Кстати об этом, Иен, Ты спонтанно решил или планировал заранее?
Ach ja, darüber wollt ich mit dir sprechen, Ian… war der Antrag spontan oder hattest du das alles geplant?
язык Ауровиля зародился бы сам, спонтанно!
man die Sprache Aurovilles ganz spontan entstehen läßt!
пример другого изменения спонтанно изменить курс.
wechselnde spontan Kurswechsel.
Из этого естественного чувства" Я есть" спонтанно происходит свидетельствование того.
Aus diesem natürlichen Gefühl"Ich bin" heraus, findet das Beobachten von Manifestation ganz spontan statt.
После оглашения результатов голосования члены парламента спонтанно запели любовную песню Покарэкарэ- ана.
Nach der Bekanntgabe tanzten die Staatenvertreter spontan zu Marleys Song One Love.
Результатов: 109, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий