SPONTANEITY - перевод на Русском

[ˌspɒntə'niəti]
[ˌspɒntə'niəti]
спонтанность
spontaneity
spontaneous
непосредственность
spontaneity
immediacy
directness
ingenuousness
спонтанности
spontaneity
spontaneous
спонтанностью
spontaneity
spontaneous
непосредственностью
spontaneity
immediacy
directness
ingenuousness
непосредственности
spontaneity
immediacy
directness
ingenuousness

Примеры использования Spontaneity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If awareness interferes with your spontaneity, you have missed.
Если осознанность вмешивается в вашу спонтанность, вы что-то упустили.
The collective has radically reclaimed their synthesizers for spontaneity.
Коллектив радикальным образом настраивает свои синтезаторы на спонтанность.
And, four, I happen to know she loves spontaneity.
И четвертое, я знаю, что она любит спонтанность.
lightness, spontaneity, unpredictability….
легкость, спонтанность, непредсказуемость….
I love the spontaneity.
Люблю спонтанность.
vitality, spontaneity.
жизненную силу, спонтанность.
Spontaneity of life, spontaneity of knowledge, spontaneity of power.
Спонтанность жизни, спонтанность знания, спонтанность силы.
I thought they like spontaneity.
Я думал, что им нравится спонтанность.
Spontaneity is limited.
Самооборона носила ограниченный характер.
Those actions lack all spontaneity.
Это отнюдь не спонтанные действия.
Or- Without spontaneity, the world of BB's is fairly meaningless.
Без внезапности мир пансионов был бы бессмысленным.
It kills the spontaneity.
Это убивает естественность.
For example, the author emphasizes the spontaneity of the revolution.
Например, автор подчеркивает стихийность революции.
For each true discernment there is needed full confidence and spontaneity.
Для каждого истинного познавания нужно полное доверие и естественность.
Liam, beth is offering you spontaneity, possibility.
Лиам, Бэт предлагает тебе искренность, возможности.
Thanks to the openness, sensuality, a spontaneity the Korean TV series have surely occupied one of demanded niches of cinema,
Открытость, чувственность, непосредственность- благодаря им корейские сериалы уверенно заняли одну из востребованных ниш кинематографа, и даже нереальность некоторых
the components of it are empathy, spontaneity, respect for others, honesty, openness to environment.
составляющими которого выступают эмпатия, непосредственность, уважение к другим, искренность, открытость окружению.
This work is very useful for improving the movement coordination and spontaneity, it helps to acquire and improve skills of fighter thinking.
Эта работа весьма полезна для развития координации и спонтанности, помогает приобрести и развить навыки боевого мышления.
among definitely professional works there were pictures of the primary school students, spontaneity and naivety of which touched many adult hearts.
среди действительно профессиональных работ были и рисунки учеников младших классов, непосредственность и наивность которых растрогала не одно взрослое сердце.
Despite your husband's flair for spontaneity, I actually think it's a better play all around.
Несмотря на склонность твоего мужа к спонтанности, я думаю, что так будет лучше.
Результатов: 153, Время: 0.0741

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский