PLÖTZLICH - перевод на Русском

внезапно
plötzlich
auf einmal
abrupt
schnell
unerwartet
unversehens
schlagartig
вдруг
plötzlich
wenn
vielleicht
auf einmal
ob
dann
falls
könnte
sollte
schlagartig
неожиданно
plötzlich
unerwartet
überraschend
auf einmal
unverhofft
unversehens
потом
dann
nachher
anschließend
alsdann
darnach
später
резко
drastisch
stark
scharf
dramatisch
steil
abrupt
deutlich
plötzlich
hart
rapide
стали
wurden
stahl
sind
begannen
fingen
inzwischen
stähle
edelstahl
plötzlich
начала
begann
anfang
frühen
fing an
ausbruch
startete
erste
vorne
langsam
ersten
внезапным
plötzlich

Примеры использования Plötzlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und plötzlich war Margherita verschwunden.
Неожиданно, Маргерита исчезла.
Plötzlich, wie bei einem Verkehrs- unfall, prallt alles aufeinander.
Потом, как при автоаварии все начинает сталкиваться наугад.
Plötzlich wurde ich.
Внезапно я стал.
Oh, also plötzlich hast du wieder dein Gedächtnis zurück?
О, так теперь у тебя резко возвращется память?
Menschen mittendrin, wie ich, fühlten sich plötzlich hilflos.
Люди в центре, как я, стали чувствовать беспомощность.
Darf ich fragen warum plötzlich diese Professionalität?
Могу я спросить, откуда этот внезапный профессионализм?
Petrizki sprang plötzlich auf die Knie und blickte um sich.
Петрицкий вдруг вскочил на коленки и оглянулся.
Plötzlich tauchen neue Opfer auf, auf identische Weise getötet.
Неожиданно появились новые жертвы убитые идентичным образом.
Doch plötzlich treffe ich dich.
А потом я случайно наткнулась на тебя.
Plötzlich sind wir von Natur umgeben.
Нас внезапно окружит природа.
Plötzlich änderte sich alles.
И все резко изменилось.
Ausfälle erfolgen nicht plötzlich.
Отказ поршневого гидропневматического аккумулятора не внезапный.
Anti-Explosionsventil, um zu verhindern, dass die obere Plattform im Notfall plötzlich abfällt.
Антибликовый клапан, предотвращающий внезапное падение верхней платформы при любой аварийной ситуации.
Plötzlich beschlossen meine Partner, aus dem Geschäft auszusteigen.
Вдруг мои партнеры решили выйти из бизнеса.
Er ist so plötzlich in Rente gegangen.
Он так неожиданно ушел в отставку.
Und plötzlich hatte ich eine Wunde im Oberschenkel.
Ќу а потом мен€ пырнули в ногу.
Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.
Собака внезапно напала на ребенка.
Ich hab nur plötzlich Kopfschmerzen.
Просто внезапная головная боль.
Plötzlich ist er Mr. Gesprächig.
Внезапное превращение в мистера Разговорчивого.
Plötzlich Sie müssen die Kinder der Freiheit vertrauen.
Вдруг Вы должны доверять детям свободу.
Результатов: 2142, Время: 0.2934

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский