ВНЕЗАПНАЯ - перевод на Немецком

plötzliche
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала
sudden
внезапная
plötzlicher
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала
plötzlich
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала

Примеры использования Внезапная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Внезапная утрата заставит вас задуматься о вас самих
Ein plötzlicher Verlust kann Sie dazu bringen,
К сожалению, внезапная передача обязанностей по обеспечению услуг здравоохранения провинциям страны произошла без необходимой подготовки и надзора.
Leider fand die plötzliche Übertragung der gesundheitspolitischen Verantwortlichkeiten an die Provinzen des Landes ohne adäquate Vorbereitung und Übersicht statt.
Внезапная смерть Ноэля наполнила Веру раскаянием
Noels plötzlicher Tod hatte Vera… mit Schuldgefühlen gefüllt.
Когда столь много людей ненавидели миссис Бойнтон, то внезапная смерть от естественных причин кажется слишком удобной.
Wenn jemand, der so gehasst wird wie Mrs. Boynton, plötzlich eines natürlichen Todes stirbt, sieht das etwas zu passend aus.
Иногда такая внезапная полная потеря памяти происходит после сильного стресса, но не всегда.
Gelegentlich tritt dieser plötzliche, totale Gedächtnisverlust nach schwerem Stress auf, aber das muss nicht zwangsläufig sein.
Внезапная смерть невесты оставила глубокий след в душе Фридриха,
Der plötzliche Tod seiner Braut führte zu einer melancholischen Haltung des jungen Friedrich,
это не объясняет таинственной чрезвычайной ситуации Венди- украденная наличность, внезапная поездка в Нью-Йорк.
noch nicht Wendys mysteriösen Notfall. Das gestohlene Bargeld, die plötzliche Reise nach New York City.
Учитывая поведение Северной Кореи за последние десять лет, внезапная смена руководства увеличивает угрозу неожиданных инцидентов.
Angesichts des nordkoreanischen Verhaltens während des letzten Jahrzehnts erhöht der plötzliche Führungswechsel die Gefahr unerwarteter Zwischenfälle.
все больше представляют исторический интерес: внезапная смерть.
die immer mehr der Vergangenheit angehört: der plötzliche Tod.
Помните, ее убьет не падение, а внезапная остановка внизу.
Denk daran: Es ist nicht der Fall, der sie tötet, sondern der plötzliche Aufschlag auf dem Boden.
а также его внезапная трансформация в феминистку обыграна как нечто смешное.
Feminisierung von Peter und seine plötzliche Verwandlung in eine Feministin ist auf Gags gebaut.
Внезапная смерть Во время поездки Разовая выплата€ 50 000+ возмещение расходов на погребение до€ 6000.
Einmalleistung bei Tod durch Unfall Während Fahrten Pauschalbetrag von 50.000 €+ Erstattung von bis zu 6.000 € Bestattungskosten.
К сожалению, внезапная смена премьер-министра является сегодня практически ежегодным событием в Японии:
Leider sind heutzutage abrupte Wechsel des Ministerpräsidenten in Japan praktisch ein jährliches Ereignis;
Удар метеорита или какая-то иная внезапная катастрофа могли лишь существенно нарушить условия обитания животных
Einschlag eines Meteoriten oder eine andere plötzliche Katastrophe konnte nur erheblich stören Lebensraum von Tieren
Причиной было то, что внезапная утрата жены
Der Grund dafür war die verheerende Wirkung, die der Verlust seiner Frau
о чем вы не можете распространяться, как внезапная снежная буря или лавина или изменение погодных условий.
wie einen plötzlichen Schneesturm oder eine Lawine oder ein Wetterumschwung.
Именно поэтому внезапные меры жесткой экономии не могут способствовать повышению морали.
Das ist der Grund, warum plötzliche Sparmaßnahmen die Moral nicht aufbauen können.
Начиная с внезапный шум, а что- нет.
Ab plötzliche Geräusche und was nicht.
Внезапное увеличение ультрафиолетового излучения ученые связывают с существованием озоновых дыр.
Die plötzliche Zunahme der ultravioletten Strahlung bringen die Wissenschaftler mit der Existenz von Ozonlöchern in Verbindung.
Внезапное постижение великой истины.
Die plötzliche Erkenntnis einer großen Wahrheit.
Результатов: 56, Время: 0.0434

Внезапная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий