ВНЕЗАПНАЯ - перевод на Испанском

repentina
внезапный
внезапно
неожиданный
вдруг
резко
резкое
безвременной
súbita
резкое
внезапное
неожиданное
sorpresa
сюрприз
удивление
неожиданность
неожиданный
удивительно
шок
недоумение
удивить
внезапности
внезапное
abrupta
резкое
внезапным
резко
внезапно
неожиданно
repentino
внезапный
внезапно
неожиданный
вдруг
резко
резкое
безвременной

Примеры использования Внезапная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
49 лет, внезапная остановка сердца.
detención súbita cardiaca.
Так это как внезапная смерть.
Así que es como a muerte súbita.
Страсти не кипят. Хотя внезапная ласка и разводы- не редкость.
No hay pasiones ardientes aunque los amores repentinos y los divorcios no son raros.
Внезапная простуда и чувствительность к свету.
Escalofríos súbitos y fotosensibilidad.
Внезапная смерть в семье.
Repéntina muerte en la familia.
Внезапная вспышка света.
Una repentina ráfaga de luz.
Внезапная смерть брата?
¿Un hermano querido que muere repentinamente?
Внезапная смерть.
Muerte imprevista.
Хорошо, так что за внезапная необходимость продемонстрировать их?
Vale, entonces¿por qué de repente necesita exponerlas?
Однако внезапная кончина в июле Махмуда Али Бейбы, главы делегации Фронта ПОЛИСАРИО, не позволила соблюсти этот график.
Sin embargo, la muerte repentina en julio del Sr. Mahfoud Ali Beiba, jefe de la delegación del Frente Polisario, impidió que se mantuviera la fecha prevista.
Но для жителей Восточной Европы внезапная доступность всех видов продуктов на рынке стала стихийным бедствием.
Pero para personas de Europa del este, la repentina disponibilidad de todos esos productos de consumo en el mercado fue como un diluvio.
Внезапная потеря большого количества мозговых клеток в результате инсульта или травмы может имет�� серьезные последствия для жизни и здоровья животного.
La pérdida súbita de muchas neuronas como consecuencia de infartos cerebrales o lesiones tiene efectos graves en la supervivencia de un animal.
Ну же, это не внезапная контрольная, вперед, вы не захотите оказаться снаружи, живее!
¡Venga, no es un examen sorpresa, vamos, no queréis estar fuera, vamos, venga!
Это не цепь рассуждений, а, скорее, внезапная интуиция, прорыв, который позволяет нам достичь тех нескольких несомненных фактов.
No es una cadena de razonamientos sino la intuición repentina, la que nos permite avanzar en la búsqueda de las pocas certezas que compartimos.
Внезапная смерть гна Джона Гаранга,
La muerte repentina del Sr. John Garang,
Проявить покладистость Ирак побудила не внезапная смена умонастроений
El acatamiento del Iraq no se debió a un repentino cambio de actitud
Внезапная смерть в 1994 году Ким Ир Сена,
La repentina muerte en 1994 de Kim Il-sung,
Однако внезапная кончина главного адвоката защиты Франко Симатовича обусловила дальнейшую отсрочку, с тем чтобы его новая группа адвокатов располагала адекватным временем для подготовки.
No obstante, el fallecimiento repentino del letrado principal de Franko Simatović dio lugar a una nueva suspensión para que el nuevo equipo de defensa tuviera tiempo suficiente para prepararse.
Его внезапная кончина в сентябре, совсем незадолго до завершения переговоров,
Su muerte repentina en septiembre, justo antes del fin de las negociaciones,
суженные зрачки и внезапная кома могут указывать на яд.
las pupilas contraídas y el coma repentino, podrían indicar veneno.
Результатов: 118, Время: 0.0454

Внезапная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский