ВНЕЗАПНАЯ - перевод на Английском

sudden
внезапно
неожиданный
вдруг
внезапной
резких
скоропостижной
безвременной
surprise
сюрприз
удивление
неожиданный
удивительно
врасплох
недоумение
удивить
неожиданностью
внезапного
внезапности
unexpected
нежданный
неожиданные
непредвиденных
внезапной
непредсказуема
незапланированных

Примеры использования Внезапная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знаешь, свадьба немного внезапная, но будет офигенной.
You know, the wedding's kind of sudden. but it will be great.
Внезапная и травмирующая утрата.
A sudden traumatic loss.
Просто внезапная головная боль.
Just got a headache all of a sudden.
Это внезапная и чудесная перемена мнений.
This is a sudden and miraculous change of opinion.
Внезапная смерть от сердечного приступа.
Dropped dead of a heart attack.
Я сказала, что внезапная распродажа в дамской уборной.
I said pop-up sale in the ladies' room.
Внезапная распродажа в дамской комнате.
Pop-up sale in the ladies' room.
Как внезапная атака?
Like a sneak attack?
И карой Господа за это будет смерть, внезапная.
The penalty under the law of God is death on the spot.
Я просто подумала, что это странно, такая внезапная смерть Ли Бермана.
I just think it's strange, Lee Berman dying all of a sudden.
Твой смех, как внезапная серебряная волна!
Your laugh is a sudden silvery wave!
Немецкие войска возобновляют контратаку в силе после того, как их внезапная ночная атака не смогла взять холм,
German forces renew the counterattack in force after their surprise night attack failed to take the hill,
Внезапная встреча в столь романтических обстоятельствах неожиданно пробуждает былые чувства- пара вновь бросается в пучину любви и страсти.
The unexpected meeting in such romantic circumstances suddenly awakens their former feelings, and the couple again rushes into the abyss of love and passion.
Внезапная атака на Перл- Харбор вылилась в потопление 12 американских кораблей
The surprise attack on Pearl Harbor resulted in the US declaring war on Japan,
Внезапная встреча в столь романтических обстоятельствах неожиданно пробуждает былые чувства- забыв о старых разногласиях
The unexpected meeting in such romantic circumstances suddenly awakens their former feelings; having forgotten about their previous disagreements,
Внезапная- датчик движения( SMS): Акселерометр системы внутри Apple, ноутбуки, которые помогают защитить внутренний жесткий диск от повреждений при шокирован или упал.
Sudden-Motion Sensor(SMS): An accelerometer system internal to Apple laptops that helps protect the internal hard drive from damage when shocked or dropped.
Внезапная и необоснованная спешка в попытке преобразовать продовольствие, такое, как кукуруза, рожь, сахар
The sudden, ill-conceived, rush to convert food-- such as maize,
Внезапная смерть Валентиниана III оставила Западную Римскую империю без законного наследника престола.
The sudden and violent death of Valentinian III left the Western Roman Empire without an obvious successor to the throne.
Классическим проявлением первичного заражения Human betaherpesvirus 6B является внезапная экзантема( детская розеола),
The classical presentation of primary HHV-6b infection is as exanthema subitum(ES) or"roseola",
Внезапная и грубая развязка конфликта с НТВ вызвала массовую эмоциональную реакцию у журналистов и у политиков.
The sudden and rather crude finale to the NTV scandal has drawn a very emotional response from most journalists and politicians.
Результатов: 264, Время: 0.042

Внезапная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский