ВНЕЗАПНО - перевод на Немецком

plötzlich
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала
auf einmal
сразу
вдруг
одновременно
внезапно
неожиданно
разом
раз
за один присест
снова
abrupt
резко
внезапно
schnell
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
unerwartet
неожиданно
внезапно
скоропостижно
не ожидал
внезапная
нежданной
непредвиденно
unversehens
внезапно
неожиданно
schlagartig
резко
внезапно
вдруг
plötzlichen
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала
plötzliche
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала
plötzliches
внезапно
вдруг
неожиданно
внезапный
потом
резко
стали
начала

Примеры использования Внезапно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Внезапно я стал.
Plötzlich wurde ich.
Внезапно он побежал к ней.
Auf einmal rannte er direkt auf sie zu.
А потом перестал верить слишком внезапно.
Und dann ziemlich abrupt aufgehört hast, an mich zu glauben.
в ночь ее смерти ты внезапно покинула город.
dass Sie in ihrer Todesnacht schlagartig die Stadt verließen.
Теперь ты понимаешь, почему я внезапно умер.
Jetzt kennst du den Grund für meinen plötzlichen Tod.
Она внезапно наткнулась на меня.
Sie ist unerwartet auf mich getroffen.
Нас внезапно окружит природа.
Plötzlich sind wir von Natur umgeben.
Это могло произойти внезапно, несчастный случай.
Es kann schnell geschehen, ein Unfall.
Внезапно, все стало ясно.
Auf einmal wurde mir alles klar.
Жизнь Дженни оборвалась внезапно.
Jennifers Leben endete abrupt.
недель память внезапно возвращается.
Wochen kehrt die Erinnerung schlagartig zurück.
Ты только внезапно возжелал барбекю и лошадей.
Du hast nur plötzliche Sehnsucht nach Grillen und Pferden.
Собака внезапно напала на ребенка.
Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.
После того Мы внезапно поражали их, когда они о том и не думали.
So richteten WIR sie unerwartet zugrunde, während sie es nicht merkten.
Внезапно я увидела его.
Auf einmal sah ich ihn.
Чтобы, придя внезапно, он не застал вас спящими.
Auf daß er nicht schnell komme und finde euch schlafend.
История любви внезапно закончилась.
Eine Liebesgeschichte, die abrupt endete.
Я работаю на" Департамент Внезапно Отбывших" и я из наследия.
Ich arbeite für das Ministerium für plötzliches Verschwinden und ich bin eine Betroffene.
И внезапно понял, что все будет напрасно.
Und die plötzliche Erkenntnis, dass all dies vergebens sein würde.
Который внезапно напал на меня и укусил.
Plötzlich griff er mich an und biss mich.
Результатов: 1227, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий