ВНЕЗАПНО - перевод на Чешском

najednou
вдруг
внезапно
одновременно
сразу
неожиданно
теперь
потом
разом
тут
стало
náhle
внезапно
вдруг
неожиданно
резко
скоропостижно
внезапный
znenadání
внезапно
вдруг
неожиданно
zničehonic
внезапно
вдруг
из ниоткуда
ни с того ни с сего
неожиданно
как гром среди ясного неба
zčistajasna
внезапно
вдруг
из ниоткуда
совершенно неожиданно
как гром среди ясного неба
pak
потом
тогда
затем
и
а
значит
вдруг
позже
náhlé
внезапной
неожиданно
внезапно
резких
nečekaně
неожиданно
внезапно
скоропостижно
neočekávaně
неожиданно
внезапно
непредсказуемо
nenadále
внезапно
неожиданно
ničeho nic
zničeho nic

Примеры использования Внезапно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, но все так внезапно.
Ne, ale je to tak náhlé.
Мэтти может внезапно появится.
Matty se možná neočekávaně ukáže.
Внезапно кто-то появляется и капает что-то в его напиток?
Někdo se zčistajasna objeví a otráví mu pití?
Он не будет внезапно изменять мне с какой-нибудь горячей девушкой- врачом.
Nebude mě z ničeho nic podvádět s nějakou sexy záchranářkou.
Но внезапно он обнаруживает проблему.
Ale pak si uvědomí problém.
Я думала, мы вместе останемся, а ты внезапно уехала!
Že tam zůstaneme obě a ty se zničehonic sebereš a jdeš!
это случилось так внезапно.
Bylo to tak náhlé.
В то же время они могут внезапно исчезнуть.
Ve stejný čas, mohou neočekávaně zmizet.
Все произошло очень внезапно.
Celé se to stalo dost nečekaně.
в котором люди внезапно начинают петь и танцевать.
ve kterém lidé začnou spontánně zpívat a tancovat.
А ты, внезапно, просишь о браке?
A ty mě zčistajasna žádáš o ruku?
И внезапно осознаю.
A zničeho nic si uvědomím.
Пять лет назад, ты была в армии архангела, но внезапно пропала.
Před pěti lety jsi byla v archandělských jednotkách, ale pak jsi zmizela.
Это было внезапно.
Bylo to náhlé.
но Райдер внезапно ее поцеловал.
ale Ryder ji zničehonic políbil.
Сегодня мы поминаем Йохема Стиимана покинувшего нас так внезапно.
Dnes vzpomínáme Jochema Steemana, který nás opustil tak nečekaně.
вечеринку пришлось отменить так внезапно.
jsem tu večeři tak neočekávaně ukončila.
Только если кровотечение не произошло внезапно.
Pokud to krvácení nevzniklo spontánně.
Внезапно ты обнаруживаешь себя в абсолютно неожиданном месте. Это будет неплохо.
Zčistajasna se ocitnete někde, kde byste to nikdy nečekali, a ono je tam hezky.
Легкие жертвы внезапно наполнились жидкостью,
Plíce oběti se zničeho nic zaplnily tekutinou
Результатов: 1161, Время: 0.0872

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский