Примеры использования Stämmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
Die beste Option besteht in einer engeren Zusammenarbeit mit kurdischen Truppen und ausgewählten sunnitischen Stämmen im Irak und in Syrien.
erwählen wird aus allen euren Stämmen, daß er seinen Namen daselbst läßt wohnen,
Das Problem bei Verträgen ist dass sie es den Stämmen erlauben als souveräne Nationen zu leben,
dann lebten wir in Clans und Stämmen, dann in Dörfern
Chance ihn zu kriegen, bevor er wieder mit den Stämmen verschmilzt.
Schließlich sind dies Formen des Kampfes zwischen zwei Individuen und nicht zwischen zwei Stämmen.
neun Städte von diesen zwei Stämmen;
Das Problem bei Verträgen ist dass sie es den Stämmen erlauben als souveräne Nationen zu leben,
Die Menschen lebten einst in Stämmen, in denen Stammesführer, Häuptlinge
war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen.
Ali ibn al-Fadl die Lehre der Fatimiden unter den Stämmen des Berglandes und gewannen so eine große Anhängerschaft.
Wir haben euch zu Verbänden und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt.
Den Stämmen wurden Militärgouverneure aufgezwungen, man unterwarf die Qaschqai der Wehrpflicht
ein Trichtereffekt auftrat in diesen Stämmen überall in den USA.
Einen Stamm aber soll er haben, um meines Knechtes David und um der Stadt Jerusalem willen, die ich aus allen Stämmen Israels erwählt habe.
Gehe umher in allen Stämmen Israels von Dan an bis gen Beer-Seba und zähle das Volk, daß ich wisse.
alte Konflikte zwischen den Stämmen die Bildung einer einheitlichen Widerstandsfront verhindert hatten,
achten Sie darauf, wie Menschen in Ihren Stämmen tatsächlich kommunizieren.
Die Saatmethode selbst scheint bereits bei einigen Stämmen der Nordamerikanischen Ureinwohner zur Anwendung gekommen zu sein.
die die Götter erschufen und den fünf großen Stämmen der Sambesi gaben.