STAU - перевод на Русском

пробке
stau
verkehr
korken
kork
stopper
варенье
marmelade
konfitüre
движение
bewegung
verkehr
schritt
movement
bewegt sich
uhrwerk
пробка
stau
verkehr
korken
kork
stopper
пробку
stau
verkehr
korken
kork
stopper
пробках
stau
verkehr
korken
kork
stopper

Примеры использования Stau на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir standen 1 Stunde im Stau.
мы час простояли в пробке.
Deshalb hält Pelant Sweets im Stau.
Вот почему Пелант оставил Свитса в пробке.
Zum Glück gab es keinen Stau.
К счастью пробок не было.
Da gibt's auch keinen Stau.
И никаких пробок.
Jetzt kann man„Sheremetyevo“ ohne Stau erreichen.
В« Шереметьево» теперь можно добраться без пробок.
entgegengesetzte Richtung vom Stau.
В обратном направлении от пробки.
Stau auf der Brücke.
Чертов мост.
Nie mehr Stau?
Больше нет варенья?
Steckt im Stau?
В пробке застряло?
Hallo, ich bin hier, um über Stau zu sprechen, nämlich Verkehrsstau.
Привет. Я буду говорить о перегрузке, а именно о перегрузке дорог.
Stau im Netzwerk oder nicht ausreichende Signalstärke.
Загруженность сети или недостаточно стабильный сигнал.
Er steckt im selben Stau wie wir.
Он в том же заторе, что и мы.
Das ist wie ein Stau im Himmel!
Это как дорожная пробка в небесах!
Siehst du den Stau nicht?
Не видишь- затор?
was passiert, wenn ich im Stau stehe.
когда я стою в пробке.
Füllender Stau oder Butter oder keine Füllung,
Заполняя варенье или масло или отсутствие завалка,
Vor einigen Monaten besuchte ich eine Ostafrikanische Stadt und wir steckten im Stau.
Несколько месяцев назад я ездила в город на востоке Африки, и мы застряли в пробке.
Es gab einen Stau und die Bäckerei schloss bald,
Движение было ужасно,
die Zeit der Entfernung, wenn der Stau erhalten wird, grob beurteilt werden.
время расстояния, когда варенье получается можно примерно судить.
Ehrlich gesagt, vier Milliarden saubere Autos auf den Straßen sind immer noch vier Milliarden Autos. Und ein Stau ohne Emissionen ist immer noch ein Stau.
Будем откровенными: 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой..
Результатов: 64, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский