SULTAN - перевод на Русском

султаном
sultan
султану
sultan

Примеры использования Sultan на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mr. Sultan.
мистер Салтан.
Im Jahre 1377 plante der Sultan selbst eine Pilgerreise nach Mekka
В 1377 году султан планировал даже паломничество в Мекку
Die Bushaltestelle befindet sich in der Sultan Suliman Straße und die meisten Busse fahren vom Damaskustor ab.
Автобусная станция расположена на улице Султана Сулеймана и большинство автобусов отправляются от Дамасских ворот в Старом городе.
Nach der Ermordung Sultan al-Aschraf Schabans im März 1377 wurde dessen noch im Kindesalter befindlicher Sohn Ali von den Mördern seines Vaters auf den Thron gesetzt.
После убийства султана Шабана II аль- Ашрафа в марте 1377 года на трон был возведен его десятилетний сын Али.
Ich fühle mich wie ein Sultan im Orient, der mit der Anwesenheit Helena von Trojas beehrt wird.
Я чувствую себя аравийским султаном, чье жилище почтила присутствием Елена Троянская.
Tengku Indra Petra war der älteste Sohn von Sultan Ibrahim und der ältere Halbbruder von Yahya Petra.
Тенгку Индра Петра был старшим сыном Султана Ибрагима и старшим братом Тенгку Яхьи Петра.
Als sich Notaras dem Sultan weiterhin widersetzte, gab dieser den Befehl ihn und die zwei Jungen auf der Stelle hinzurichten.
Когда Нотарас вновь ответил султану отказом, тот приказал немедленно обезглавить его и обоих юношей.
Wurde das Grab, nach der Eroberung Lezhas durch den Sultan Mehmed II., von osmanischen Soldaten geschändet und Skanderbegs Gebeine von ihnen
В 1478 году после завоевания Лежи султаном Мехмедом II могила была осквернена османскими солдатами,
Wurde er auf Befehl des Sultan Mehmed VI. nach Kütahya verbannt,
В 1919 г. по приказу султана Мехмета VI был сослан в Кютахью,
die Abu Younis, Sultan, Saif, Amin
благодаря Абу Юнису, Султану, Саифу, Амину
der zu dieser Zeit als Sultan Ibrahim regierte.
будущим Султаном Ибрагимом.
Das Gotteshaus im frühosmanischen Stil wurde von Sultan Bayezid I. in Auftrag gegeben und zwischen 1396 und 1399 erbaut.
Построена в сельджукском стиле по приказу султана Баязида I между 1396- 1400 годами.
versuchte Konstantin einen Vertrag mit dem Sultan von Ägypten zu schließen.
Константин пытался заключить договор с султаном Египта.
brachte er seine Tochter an den Hof und stellte sie dem Sultan vor.
Албуз привез Бехидже ко двору и подарил ее султану.
Der Nachfolger Taj al-Din's als Sultan der Masalit wurde 1910 Bahr al-Din Abu Bakr Ismail, der unter französischer Oberhoheit bis 1951 amtierte.
Преемником Тадж аль- Дина как султана Дар- эль- Масалита в 1910 году стал Бахр аль- Дин Абу Бакр Исмаил, который правил под французским контролем до 1951 года.
Offiziell eröffnet wurde sie am 8. Februar 2008 vom 13. Yang di-Pertuan Agong, Sultan Mizan Zainal Abidin von Terengganu.
Официальное открытие состоялось 8 февраля 2008 года тринадцатым Янг ди- Пертуан Агонгом, султаном Тренгану Мизаном Зайналом Абидином.
Nach der Ankunft in Bantam stellten die dortigen portugiesischen Händler Cornelis de Houtman dem Sultan vor, der den Niederländern zunächst freundlich gesinnt war.
После прибытия на Яву местные португальские торговцы представили К. де Хаутмана султану Бантама, отнесшегося первоначально к голландцам милостиво.
So entwickelte sich im späten 19. Jahrhundert im ottomanischen Syrien eine starke liberale Strömung als Reaktion auf den religiösen Despotismus von Sultan Abdulhamid.
Сильный поток либерализма появился в конце девятнадцатого столетия в Оттоманской Сирии в ответ на религиозный деспотизм Султана Абдулхамида.
der von seinem Schwager und Cousin, Sultan Hamad ibn Thuwaini ibn Said von Sansibar, unterstützt worden war.
поднятое против него восстание, поддержанное его двоюродным братом, султаном Занзибара Хамадом ибн Тувайни.
zeigte sich stets taktvoll, gemäßigt und loyal gegenüber dem Sultan.
умерен и лоялен к султану и Высокой порте.
Результатов: 135, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский