SYSTEMATISCH - перевод на Русском

систематически
systematisch
regelmäßig
систематично
systematisch
методично
methodisch
systematisch
планомерно
на систематической основе

Примеры использования Systematisch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
andere Luftschadstoffe sind nicht systematisch erforscht.
другие загрязнители воздуха систематически не изучены.
Die Klop Control hat 12 Tage für uns gearbeitet und die Räumlichkeiten und das Gebiet, die Engineering-Kommunikation und die Grenzgebiete systematisch bearbeitet.
А Клоп Контроль работали у нас 12 дней, планомерно обрабатывали сами помещения и территорию, инженерные коммуникации и пограничные участки.
Männer und Jungen, systematisch hingerichtet.
мальчиков- были методично казнены.
alle Firewalls neu konfiguriert- und systematisch.
перестроили все фаерволы и систематично.
dass er mehrere Stunden systematisch gefoltert wurde.
я бы предположил, что его систематически пытали в течение нескольких часов.
Viertens ist es notwendig, die wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen von Konflikten systematisch zu beobachten und zu behandeln.
В-четвертых, необходимо на систематической основе следить за экономическими и социальными аспектами конфликтов и заниматься ими.
die die Versammlung befähigen, voll und systematisch mit der Zivilgesellschaft zu interagieren;
позволяющие Ассамблее в полной мере и на систематической основе взаимодействовать с гражданским обществом;
pakistanischen Taliban damit begonnen, Mädchenschulen systematisch ins Visier zu nehmen,
пакистанские талибы начали систематические нападения на школы для девочек,
Systematisch von der endgültigen Annahme der Montage bis zur Genehmigung des ordnungsgemäßen Betriebs
Систематический от окончательного принятия монтажа до утверждения надлежащей работы
das ist ein gutes Beispiel: sogar wenn man sich organisiert und systematisch benimmt, kann es manchmal zu komplettem Chaos führen.
это хороший пример: даже систематичный, упорядоченный способ поведения может иногда приводить к полному хаосу.
Caterpillar führt nicht regelmäßig und systematisch eine automatisierte Entscheidungsfindung durch,
Компания Caterpillar не прибегает к регулярному и систематическому автоматизированному принятию решений,
Europäer verlassen sich lieber systematisch auf gesetzliche Regelungen
Европейцы предпочитают полагаться на системные нормы права,
Allerdings war das Lustrationsgesetz lediglich eine von vielen Maßnahmen, mit welchen die gegenwärtige polnische Regierung systematisch versucht, die demokratischen Institutionen und Strukturen des Landes zu untergraben.
Но закон об очищении является лишь одним из многих систематических попыток сегодняшнего правительства Польши подорвать демократические институты и структуры.
König Ludwig I. zurück, der bereits als Kronprinz seit 1804 begann, antike Skulpturen systematisch zu erwerben.
который еще кронпринцем с 1804 г. занялся систематическим приобретением произведений античной скульптуры.
die Effekte sind systematisch.
и влияния систематические.
die Lücken erweisen sich als systematisch und umfassend, wie Federico Sturzenegger und ich gezeigt haben.
разрыв является большим и систематическим, как это показали мы с Федерико Штурценеггером.
die unseren Vorwurf untermauern, dass Ihr das kongolesische Volk systematisch unterdrückt und versklavt.
которые представят вашему вниманию и подтвердят систематическое угнетение и порабощение народа Конго.
Unter der Leitung Bredichins fotografierte er 1877 systematisch die Sonne in Vertretung des erkrankten Witold Zeraski.
В 1877 году под руководством Бредихина он занялся систематическим фотографированием Солнца, заменив заболевшего Цераского.
um ihre Gehirne definitiv setzen und systematisch zu funktionieren scheint.T.A. Edison.
заставить мозг по-настоящему систематической работы. T. A. Edison.
Es scheint also, dass alle drei Bezugspersonen- ich, meine Frau und unser Kindermädchen- systematisch und ich glaube unbewusst- unsere Sprache anpassen um ihm während der Geburt eines Wortes gerecht zu werden und ihn sanft zu komplexerer Sprache zu bringen.
Получается, что все три воспитателя- я, моя жена и наша няня- постоянно и, думаю, подсознательно изменяли свою речь, чтобы" встретить" ребенка в момент" рождения" слова и аккуратно подвести его к более сложному языку.
Результатов: 153, Время: 0.0892

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский