Примеры использования Systematisch на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
andere Luftschadstoffe sind nicht systematisch erforscht.
Die Klop Control hat 12 Tage für uns gearbeitet und die Räumlichkeiten und das Gebiet, die Engineering-Kommunikation und die Grenzgebiete systematisch bearbeitet.
Männer und Jungen, systematisch hingerichtet.
alle Firewalls neu konfiguriert- und systematisch.
dass er mehrere Stunden systematisch gefoltert wurde.
Viertens ist es notwendig, die wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen von Konflikten systematisch zu beobachten und zu behandeln.
die die Versammlung befähigen, voll und systematisch mit der Zivilgesellschaft zu interagieren;
pakistanischen Taliban damit begonnen, Mädchenschulen systematisch ins Visier zu nehmen,
Systematisch von der endgültigen Annahme der Montage bis zur Genehmigung des ordnungsgemäßen Betriebs
das ist ein gutes Beispiel: sogar wenn man sich organisiert und systematisch benimmt, kann es manchmal zu komplettem Chaos führen.
Caterpillar führt nicht regelmäßig und systematisch eine automatisierte Entscheidungsfindung durch,
Europäer verlassen sich lieber systematisch auf gesetzliche Regelungen
Allerdings war das Lustrationsgesetz lediglich eine von vielen Maßnahmen, mit welchen die gegenwärtige polnische Regierung systematisch versucht, die demokratischen Institutionen und Strukturen des Landes zu untergraben.
König Ludwig I. zurück, der bereits als Kronprinz seit 1804 begann, antike Skulpturen systematisch zu erwerben.
die Effekte sind systematisch.
die Lücken erweisen sich als systematisch und umfassend, wie Federico Sturzenegger und ich gezeigt haben.
die unseren Vorwurf untermauern, dass Ihr das kongolesische Volk systematisch unterdrückt und versklavt.
Unter der Leitung Bredichins fotografierte er 1877 systematisch die Sonne in Vertretung des erkrankten Witold Zeraski.
um ihre Gehirne definitiv setzen und systematisch zu funktionieren scheint.T.A. Edison.
Es scheint also, dass alle drei Bezugspersonen- ich, meine Frau und unser Kindermädchen- systematisch und ich glaube unbewusst- unsere Sprache anpassen um ihm während der Geburt eines Wortes gerecht zu werden und ihn sanft zu komplexerer Sprache zu bringen.