TÜCHER - перевод на Русском

салфетки
servietten
tücher
taschentücher
feuchttücher
reinigungstücher
swipe
полотенца
handtücher
tücher
ткани
gewebe
stoff
tuch
fabric
textilien
fasern
платков
бинт
ein pflaster
tücher
einen verband
салфеток
servietten
taschentücher
tücher

Примеры использования Tücher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er hat die Tücher schon durchgeblutet.
Простыни уже насквозь в крови.
Mehr Tücher, Stevens.
Больше прокладок, Стивенс.
Ich brauche kochendes Wasser und saubere Tücher.
Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна.
Ich soll alle Tücher und Decken stapeln.
Они сказали, чтобы я сдала всю одежду и одеяла.
Gibt es hier Wasser zum kochen oder saubere Tücher?
Есть ли здесь вода для кипячения или чистая одежда?
Toller Baby Rücksitz Organizer für Windeln, Tücher, Flaschen, Trinkbecher,
Отличный организатор сиденье для ребенка памперсы, салфетки, бутылочки, поильники,
zusätzliche Kleidung, Tücher und Lotionen, alles an einem Ort,
сменная одежда, салфетки и лосьоны, все в одном месте,
Ihre Kinder werden es lieben und Sie werden nicht mehr riesige Decken oder Tücher zum Strand mitbringen müssen.
Вашим детям они понравятся, и Вам больше не придется приносить на пляж громоздкие одеяла или полотенца.
Windeln, Tücher, Nahrungsmittel, Spielwaren,
подгузники, салфетки, продукты питания,
legte mir kalte Tücher auf die Stirn.
прикладывала холодное полотенце к моей голове.
Ok, Kämme, Tücher, Anleitung, Uhr, Musik, Handtücher.- Alles klar zum Start.
Так- расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
können Sie Ihre Tücher oder Bücher, Handys in diese Tasche stecken.
вы можете положить свою одежду или книгу, телефоны в эту сумку.
Da Sie gerade auf dem Weg sind… können Sie bei Hermes gleich 25 Tücher abholen, die für Miranda bestellt sind.
Раз уж ты там заскочи в Эрмес и забери двадцать пять шарфов для Миранды.
Ich fürchte mich vor sinnlosen Sachen: Clowns mit roten Nasen. Oder Tücher zum Tischabwischen in diesen Restaurantketten.
Я вот всяких глупостей боюсь типа клоунов с красными носами или тряпок, которыми протирают стол в забегаловке.
Protektor an der Rückenlehne an Toller Baby Rücksitz Organizer für Windeln, Tücher, Flaschen.
чехол к спинке сиденья Отличный организатор сиденье для ребенка памперсы, салфетки.
um saubere Tücher griffbereit zu halten.
чтобы чистые ткани были легко доступны.
schauen Sie oben ein"Los" Größe sechs Tücher des Mädchens.
посмотрите вверх" серию" тканей девушки размера 6.
Ich begann zu malen Tücher, Baumwolle, in Belem,
Я начал рисовать одежду, хлопок, в Белем,
gegen den Wind ankämpfend, der ihm die Tücher entreißen wollte, näherte sich Ljewin eilends dem Haine und meinte schon hinter
который вырывал у него платки, Левин уже подбегал к Колку и уже видел что-то белеющееся за дубом,
Wozu braucht ihr meine Tücher?
Зачем вам платки?
Результатов: 77, Время: 0.068

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский