ТКАНЕЙ - перевод на Немецком

Gewebe
ткань
тканевые
Stoffen
ткань
материал
товар
вещество
дерьмо
наркоту
наркотики
материи
дурь
Gewebeproben
образец ткани
Gewebes
ткань
тканевые
Stoffe
ткань
материал
товар
вещество
дерьмо
наркоту
наркотики
материи
дурь
Stoff
ткань
материал
товар
вещество
дерьмо
наркоту
наркотики
материи
дурь

Примеры использования Тканей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
сильнейшее повреждение тканей и нервов.
extremer Gewebe- und Nervenschaden.
Старый Chiswick принял удар на ее для восстановления его тканей, и кивнул.
Old Chiswick nahm einen Stich an der es zur Wiederherstellung seinen Geweben, und nickte.
Об уходе и чистке тканей.
Zur Pflege und Reinigung des Stoffs?
Оно создает изображения тканей ваших внутренних органов, и они в отличном состоянии.
Es erstellt Bilder von dem Gewebe in Ihrem Körper.- Die Bilder sind perfekt.
Омертвение тканей- вот почему у них такие глаза.
Frühzeitiges Absterben von Gewebe, deswegen sehen ihre Augen so verkorkst aus.
Наши специалисты проводят анализ образчиков тканей, взятых из организма этого существа.
Wir ließen die Gewebeproben, die wir dem Wesen entnahmen, von verschiedenen Spezialisten überprüfen.
И имеются обширные повреждения нервов и тканей.
Es war ein umfangreicher Nerven- und Gewebeschaden.
Полисерозит нарушает защитный слой тканей и органов.
Polyserositis beschädigt die Schutzhülle um das Gewebe und die Organe.
для предотвращения вызревания тканей и органов;
um das Altern von Geweben und von Organen zu verhindern;
Кому пересаживать будет известно после анализа тканей.
Wir werden nach dem Verträglichkeitstest weitersehen.
Для долгосрочного хранения тканей.
Zur Langzeit-Lagerung von Textilien.
Налогообложение живых тканей.
Die Besteuerung von Gewebe.
глаз и тканей.
Augen- und Gewebstransplantationen.
В некоторых случаях, эти волдыри или язвы могут развиться вторичные инфекции с участием глубоких тканей или костей.
In einigen Fällen können diese Bläschen oder Geschwüre Sekundärinfektionen mit tieferen Gewebe oder Knochen entwickeln.
мешки изготавливаются из различных тканей, как ткань nonwoven, полиэфир,
Taschen sind aus verschiedenen Stoffen, wie Vlies, Polyester,
Я сделала несколько прогонов образцов крови и тканей Джулии, сравнивая с ее ранними образцами зараженной крови.
Ich habe Julias Blut- und Gewebeproben mehrmals überprüft, mit Querverweis auf ihr Blutbild vor der Infektion.
Повязка защищает лодыжку от использования легких тканей, позволяет потребителю сохранять состояние холодного движения.
Die Bandage schützt den Knöchel vor leichten Stoffen und lässt den Verbraucher den kühlen Bewegungszustand bewahren.
Для тканей из домов престарелых,
Für Textilien aus Altenheimen, Hotels
Мы доставим самолетом образцы крови и тканей в Атланту. Через 18 часов результаты ДНК будут у нас.
Wir werden Blut- und Gewebeproben nach Atlanta fliegen und die DNA-Ergebnisse in 18 Stunden haben.
позднее из тканей маньчжурского, китайского
später auch aus Stoffen mandschurischer, chinesischer
Результатов: 162, Время: 0.1024

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий