TEMPERAMENT - перевод на Русском

характер
charakter
natur
art
persönlichkeit
temperament
rückgrat
veranlagung
eigenart
нрав
temperament
вспыльчивый
закал
temperament
темперамента
temperament
характером
charakter
natur
art
persönlichkeit
temperament
rückgrat
veranlagung
eigenart

Примеры использования Temperament на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Habe nicht das Temperament dafür.
У меня не такой темперамент.
Verlier nicht dein Temperament.
Не потеряй свой темперамент.
Luxus Temperament Füllung.
заполнение роскоши темперамент.
elegante Form und edle Temperament Blüte.
элегантная форма и благородная темперамент цветение.
Stahl- Gold Farbe Fall enthüllt eleganten klassischen Temperament.
Сталь- Цвет золота случай, открывая элегантный классический темперамент.
Funkelnde Diamanten Verschönerung elegant Temperament.
Игристое алмаз украшения элегантный темперамент.
Füllen Temperament.
заполняя темперамент.
Elegantes Design zeigt Extravaganz klassischen Temperament.
Элегантный дизайн показывает экстравагантность классический темперамент.
Sie hat Temperament und kann sehr wütend werden.
Она вспыльчива и легко приходит в ярость.
In einer Szene des Rokoko Temperament, sind Elemente der raffinierten Freude,
В сцене рококо нрава, являются элементами изысканной радости,
Ich bin mir ziemlich Brünette mit viel Temperament.
Я довольно брюнетка с большим темпераментом.
Es ist schlecht für das Temperament.
Это плохо для характера.
Joe hatte kein Temperament.
Джо не был вспыльчивым.
zeigen Pferde Verbesserung im Temperament und im Appetit.
лошади показывают улучшение в темпераменте и аппетите.
Was ist mit seinem Temperament?
Что насчет его характера?
Und der Rest schreibt das Verhalten meines Vaters seinem Temperament zu.
И остальные приписывают поведение моего отца к его характеру.
Du hast dein Temperament verloren, das tut jeder Mal.
Ты потеряла контроль, со всеми случается.
Temperament, das gefällt mir.
Темпераментный, мне нравится.
Jeder kennt Ihr Temperament.
Все знают про твой характер.
Sie hat Temperament, genau das, was ein Champion braucht.
Да, она в своем духе. То, что нужно чемпиону.
Результатов: 98, Время: 0.093

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский