TROPFT - перевод на Русском

капает
tropft
течет
fließt
läuft
tropft
strömt
rauscht
durchfließt
льется
fließt
strömt
tropft
kommt
стекает
fließt
läuft
tropft
вытекли

Примеры использования Tropft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
der Wachs nicht auf den Tisch tropft.
чтобы воск не капал на стол.
Also, zehn Minuten, bevor ich herkommen wollte, stehe ich knöcheltief im Abwasser, das bei einer alten Dame durch die Decke tropft.
Что ж… За десять минут до встречи с тобой я стоял по лодыжки в нечистотах, которые лились с потолка одной пожилой женщины.
glühende rote Augen, und Blut tropft von seinem hundeartigen Gesicht herunter.
светящиеся красные глаза, и стекающая кровь с его собакоподобного лица.
Das einzige Geräusch, das durch die Decke dringen darf, ist das Geräusch von Schweiß, der auf die Schulbücher tropft.
Единственный звук, который я разрешаю сегодня в доме- звук капающего на учебник пота.
aus dem Blut auf ihr altmodisches viktorianisches Kleid tropft.
из которого на старомодное викторианское платье сочится кровь.
Wie Lu Xun sagte,„Ein wahrer Krieger wagt es, der Traurigkeit des Lebens ins Angesicht zu schauen und das Blut zu sehen, dass dort tropft.“.
Как сказал Лю Сан( Lu Xun),« Истинный воин не боится смотреть в лицо унынию жизни и видеть сочащуюся там кровь».
hilft stellt auch sicher, dass es keine tropft, wenn der Tee gegossen wird.
также помогает гарантирует, что существует не капель когда чай наливают.
Der Onkel geschrieben hatte Muriel einen Brief so tropft mit der Milch der Menschenliebe
Дядя написал письмо Мюриэл так капает с молоком человеческой доброты
verbunden ta tropft.
ту подключен капает.
Reife Beschleunigung: Man löst dieses Produkt in normaler Kochsalzlösung und dann tropft langsam die Mischung in einen Mörser enthält Oleum morrhuae
Срок погашения ускорение: Растворить этот продукт в нормальном физиологическом растворе, а затем медленно капать смесь в ступке, содержащей олеума morrhuae
Es ist eine Beschreibung der Veränderungen in einem Enzym, wenn man eine Chemikalie, die aus der Haut roter Weintrauben gewonnen wurde, auf einige Krebszellen tropft, irgendwo in einer Schale auf einem Arbeitstisch in einem Labor.
Это описание изменений в одном из ферментов, когда вы капаете химикат, добытый из кожицы красного винограда, на какие-то раковые клетки в пробирке в какой-то лаборатории.
die über den Körper und das Gesicht der Figur tropft.
котрые капают на тело и лицо персонажа.
diese:"Befestige die Kerze an der Wand, so dass kein Wachs auf den Tisch tropft.
прикрепите свечу к стене так, чтобы ни капли воска не упало на стол.
gesagt:"Mr. Simon sitzt an seinem Schreibtisch und Wasser tropft auf seinen Kopf.
говорит:« Мистер Саймон сидит за своим столом, и вода льется ему на голову».
noch fühlt sich es nicht bequem, recht nach 3-4 Minuten oder, also tropft möglicherweise der Nasenbereich ein wenig
так зона носа может немного капать и просто смесь, кокаин
Kein Tropfen!
Не капает!
Ich tropfe, ich tropfe.
Из меня капает. Из меня капает.
Annelle, ich tropfe.
Aннель, с меня капает.
PFLANZLICHE Tropfen 4 Tropfen sublingual, falls erforderlich.
Травяные капли: 4 капель сублингвально, при необходимости.
Nicht einmal einen Tropfen Wasser!
И ни капли воды!
Результатов: 45, Время: 0.0583

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский