UMHANG - перевод на Русском

плащ
mantel
umhang
cape
regenmantel
jacke
regenjacke
накидка
umhang
мантия
накидку
umhang
плаще
mantel
umhang
cape
regenmantel
jacke
regenjacke
плаща
mantel
umhang
cape
regenmantel
jacke
regenjacke
накидкой
umhang
капюшоном
kapuze
hooded
umhang

Примеры использования Umhang на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Großartiger Umhang.
Славная накидка.
Er hat was unter seinem Umhang.
У него что-то было под накидкой.
Und den Umhang rot wie Blut.
И плащ, красный как кровь.
Du hast den Umhang.
У тебя есть накидка.
Wir brauchen einen Umhang.
Нам нужен плащ.
Schöner Umhang.
Эй, милая накидка!
Sie tragen es wie ein Umhang.
Ты надел его как плащ.
Kara, der Umhang.
Кара? Кара, плащ.
Dein Umhang.
Твой плащ.
Ich brauche einen Umhang.
Мне нужен плащ.
Er klettert Wände hoch und trägt einen Umhang.
Он лезет на стены и носит плащ.
Ein Umhang, wie es aussieht.
Какой-то плащ.
Ich hoffe, ich bekomme auch einen Umhang.
Боже, надеюсь мне тоже плащ дадут.
Er kann nur trauern und sie in seinem Umhang einhüllen.
Он может только горевать, завернув ее в свой плащ.
Er trägt einen Umhang der verdammten Legionen.
На нем гребаный легионерский плащ.
Hol mir einen Umhang, rasch!
Дай же мне скорее мантию!
Schnell, unter den Umhang! Und kein Wort.
Быстро, прячьтесь под мантию.
Öffnen sie ihren Umhang, bitte.
Раскройте сорочку, пожалуйста.
Netter Umhang übrigens.
Чудесное платье, кстати.
Dein Umhang ist eben traditionell.
Зато у тебя традиционный костюм.
Результатов: 87, Время: 0.2171

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский