UNSER ZUHAUSE - перевод на Русском

наш дом
unser haus
unser zuhause
unser heim
unsere heimat
unsere wohnung
unser gebäude
нашим домом
unser haus
unser zuhause
unser heim
unsere heimat
unsere wohnung
unser gebäude
нашего дома
unser haus
unser zuhause
unser heim
unsere heimat
unsere wohnung
unser gebäude
наши дома
unser haus
unser zuhause
unser heim
unsere heimat
unsere wohnung
unser gebäude

Примеры использования Unser zuhause на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber sie ist unser Zuhause.
Но она наш дом.
Das ist nicht mehr unser Zuhause.
Это больше не наш дом.
Der Klimawandel betrifft unser Zuhause, unsere Gemeinden unsere Art zu leben.
Изменение климата наносит ущерб нашим домам, обществу, стилю жизни.
Wir haben unser Zuhause noch nicht gefunden.
Мы еще не нашли дом нашей мечты.
In unser Leben und unser Zuhause.
К нашей жизни и нашему дому.
Unser Zuhause.
Mit der intelligenten Technik der FläktGroup wird unser Zuhause besser denn je.
Умные технологии от FläktGroup делают наши дома лучше.
Mir fehlte unser Zuhause.
Я скучала по нашему дому.
Unser Zuhause.
В наш дом.
Also, das ist unser Zuhause.
Вот наша квартира.
Ich vermisse unser Zuhause.
Я скучаю по нашему дому.
Da ist unser Zuhause.
За автострадой наш дом.
Mein Dad wäre am Boden zerstört, wenn jemand unser Zuhause fände.
Папа расстроится, если мир узнает про наш дом.
Für dich. Für die Kinder. Für unser Zuhause.
Ради тебя, ради детей, ради нашей семьи.
Gouverneur und Mrs. Roman, Sie beehren unser Zuhause mit Ihrer Anwesenheit.
Губернатор и миссис Роман, ваше присутствие здесь большая честь для нашего дома.
Unser Zuhause, drei Stunden südlich von Tel Aviv.
К югу от Тель-Авива. В нашем семейном доме.
Central City unser Zuhause wird, wo wir tun
Централ Сити стал нашим домом, где мы сможем делать
mein eigenes Haus zu besitzen… und vielleicht ein paar kleine Küchengeräte… für dich, für mich, für unser Zuhause.
ну еще может парочку кухонных приборов, для тебя, для меня, для нашего дома.
nun ihre ehrenvolle Mission erfüllt ist, konnten sie unser Zuhause sicher verlassen und zu ihrem Planeten zurückkehren.
теперь их почетная миссия выполнена, они смогли благополучно покинуть наши дома и вернуться на свою планету.
Wohl unseres Plans erdolchte, um unser Zuhause zurückzugewinnen.
на благо нашего плана возвращения нашего дома;
Результатов: 162, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский