UNSERE FREIHEIT - перевод на Русском

нашу свободу
unsere freiheit
unseren freien
наша свобода
unsere freiheit
нашей свободы
unserer freiheit
нашей свободе
unsere freiheit

Примеры использования Unsere freiheit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dieselben Kartelle bedrohen unsere Freiheit… eine Freiheit,
Тех самых картелей, которые угрожают нашей свободесвободе,
wir haben auch etwas wertvolles: unsere Freiheit.
у нас тоже есть кое-что ценное- наша свобода.
unseren Glauben und unsere Freiheit mit Füßen treten.
Осквернить нашу веру, растоптать нашу свободу.
High-Tech-Innovation stellt offenbar neue Forderungen im Namen der Sicherheit an unsere Freiheit.
высокотехнологичная инновация, кажется, предъявляет новые требования к нашей свободе во имя безопасности.
ist unsere Freiheit der Vorstellungskraft in Gefahr.
опасности подвергаются наша свобода и воображение.
um unsere Freiheit wiederzugewinnen.
которую они сплели вокруг нас, чтобы вернуть нашу свободу.
Wir ziehen große Befriedigung daraus, in dieser Weise zu leben und zu handeln und denken nicht einen Moment lang daran, dass dies unsere Freiheit in irgendeiner Weise einschränken könnte.
Мы получаем большое удовольствие от этого, и совсем не считаем, что это как-то ограничивает нашу свободу.
Du bist gewillt, unsere Freiheit und unsere Leben für eine schönere Frau aufs Spiel zu setzen?
Ты думаешь рисковать нашей свободой и жизнями ради шанс выбрать жену посимпатичней?
Wir beteiligen uns an einer internationalen Bewegung, um unsere Freiheit zu verteidigen, weil wir glauben,
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим,
Es ist jetzt für uns Zeit unsere Freiheit zu erklären. Sag es jedem, dass wir nicht mehr
Пришло время заявить о нашей свободе, сообщить каждому, что мы больше не одиноки в этой великой,
Das nicht zu tun, würde bedeuten, nicht nur unsere Freiheit, sondern auch unsere Hoffnungen auf ein besseres Leben aufzugeben.
Действовать иначе означает отказаться не только от нашей свободы, но и от надежды на лучшую жизнь.
unseren Telefonen‑unter unserer Kontrolle steht und unsere Freiheit respektiert.
в наших телефонах- находятся под нашим контролем и уважают нашу свободу.
Rückkehr zu Freiheit und Demokratie, und wir konnten den Rest des 20. Jahrhunderts nutzen, um unsere Freiheit zu stärken und sie durch Wohlstand auszupolstern.
мы имели возможность использовать вторую половину 20- го века для укрепления нашей свободы и достижения экономического процветания.
Dieses ist nicht eine Geschichte der Nike freigeben Schuh; es ist über unsere Freiheit und Wachstum. Es ist eine wirklich lange Zeit gewesen,
Это не будет рассказ nike освобождает ботинок; оно о наших свободе и росте. Было реально длинним временем в виду того
der uns zu dem gemacht, wir für unsere Freiheit kämpfen, bis wir sterben.
мы будем бороться за нашу свободу, пока мы умираем.
Vielleicht war das letzte Jahr ein besonders schwerer Schock, das uns ermahnt hat, dass wir einen Preis bezahlen müssen, damit unsere Freiheit gedeihen kann. Und dass unsere Möglichkeit, in befreiten Regionen wohnen zu können,
Возможно, последний год был особенно шокирующим, напомнив нам, что за нашу свободу расти мы должны были заплатить высокую цену
Jeffrey Mace hasste unsere Freiheiten und wollte unser Land verwandeln.
Джеффри Мейс ненавидел нашу свободу и пытался превратить нашу страну.
Thatchers Begeisterung für die Sache unserer Freiheit hat mich elektrisiert.
Участие Тэтчер в создании нашей свободы буквально наэлектризовало меня.
Unsre Freiheit!
Нашу свободу!
Die nächste Bedrohung unserer Freiheit kommt vom Krieg gegen das Teilen.
Следующая угроза нашей свободе в цифровом обществе исходит от войны с обменом.
Результатов: 54, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский