UNSICHTBAR - перевод на Русском

невидимка
unsichtbar
der unsichtbare
невидимый
unsichtbar
die unsichtbare
невидимым
unsichtbar
die unsichtbare
незаметна
unsichtbar
невидимы
unsichtbar
die unsichtbare
невидимыми
unsichtbar
die unsichtbare
невидимкой
unsichtbar
der unsichtbare
невидимками
unsichtbar
der unsichtbare
незаметным
unsichtbar
незаметны
unsichtbar
незаметной
невидимки
unsichtbar
der unsichtbare

Примеры использования Unsichtbar на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sie können die Form von Objekten verändern oder sie unsichtbar machen.
тазианцы могли преобразовывать объекты или делать невидимыми.
Wir wollten wieder unsichtbar werden.
Мы хотели снова стать невидимками.
Ich will nicht mehr, dass irgend jemand unsichtbar ist.
Я больше не хочу чтобы кто-то был невидимкой.
Du bist unsichtbar.
Ты невидимка.
Ein Gürtel, der seinen Träger unsichtbar macht.
Это пояс, который делает хозяина невидимым.
Es macht das Versagen unsichtbar, undenkbar und unvermeidbar.
Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
Früher waren diese Menschen unsichtbar- ausgeschlossen von ihrer eigenen Gesellschaft.
В прошлом эти люди были невидимы- исключенные из собственного общества.
Unsichtbar, unzerstörbar und völlig undurchdringbar.
Невидимый, неразрушимый и из-под него невозможно сбежать.
Als wär man unsichtbar.
Мы ощущаем себя невидимыми.
Wäre ich doch nur unsichtbar geblieben.
Если бы я мог так и оставаться невидимкой.
Sie fühlen sich unsichtbar.
Они чувствуют себя невидимками.
Fräulein Unsichtbar.
маленькая мисс Невидимка.
Werde unsichtbar.
Станьте невидимым.
Sie sind kulturell unsichtbar. Wir machen keine Filme über sie.
В культурном смысле они незаметны. Мы не снимаем фильмы о них.
Er hat versucht, unsichtbar zu sein, weil er an das Gebäude getaggt hat.
Он старался быть незаметным, потому что как раз разрисовывал это здание.
Wir flüchten uns in jene Welt, die unsichtbar ist, wo wir des Glückes sicher sind.
Мы улетим в тот мир невидимый, где обретем высшее блаженство.
Die Gravitationswellen in der Raumstruktur sind praktisch völlig unsichtbar.
Эти гравитационные волны в структуре космоса совершенно невидимы на практике.
Sie blieben unsichtbar.
Они были невидимыми.
Ich wäre gerne unsichtbar.
Я бы хотел быть невидимкой.
Notfalls machen wir ihre Leichen ebenfalls unsichtbar.
Если что-то пойдет не так, мы сделаем невидимками и их тоже.
Результатов: 386, Время: 0.0638

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский