НЕВИДИМЫ - перевод на Немецком

unsichtbar
невидимка
невидимый
незаметна

Примеры использования Невидимы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Погода- это сочетание различных систем, которые по своей сути невидимы большинству из нас.
Wetter ist eine Mischung von Systemen welche für die meisten von uns von Natur aus unsichtbar ist.
Невидимыми, как сама ночь.
Unsichtbar wie die Nacht.
Я- невидим, неуловим и неуязвим.
Ich bin unsichtbar, unangreifbar, unantastbar.
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения.
Ein Lobby-Boy ist unsichtbar, doch immer in Sichtweite.
Беззвучный, невидимый и смертельный.
Stumm, tödlich und unsichtbar.
Ты невидима.- Угу.
Du bist unsichtbar.
Невидимое, никто и не заметил.
Aber es war unsichtbar, deshalb hat es niemand bemerkt.
Невидимый в меню загрузки.
Unsichtbar im Startmenü.
Он не невидимый, его просто… нет.
Sie ist nicht unsichtbar, sie ist einfach nicht da.
Разве он невидимой тоже?
Ist er unsichtbar too?
Но зачем делать их невидимыми, зная, что это их убьет?
Warum macht er sie unsichtbar, wenn er weiß, dass sie das umbringt?
Сделает дом невидимым в буквальном смысле.
Er macht ein Haus buchstäblich unsichtbar.
Она стала невидимой, потому что ее никто не замечал?
Sie wurde unsichtbar, weil keiner Notiz von ihr nahm?
Так ты хочешь сказать, она невидима, потому что она так непопулярна?
Meinst du, sie ist unsichtbar, weil sie so unbeliebt war?
Если бы я оставалась невидимой, истина бы не открылась.
Wäre ich unsichtbar geblieben, wäre die Wahrheit nie ans Licht gekommen.
Трудно поверить, что нечто невидимое и неощущаемое может нанести такой вред.
Schwer zu glauben, dass etwas, was unsichtbar ist, Schaden anrichtet.
Микро- роботы, невидимые невооруженным взглядом. Изготавливаются из особого вида протеина.
Mikroroboter, unsichtbar mit dem bloßen Auge… hergestellt aus einer Art Protein.
Эта субстанция может быть невидима для нас, но она обладает физическими свойствами.
Diese Substanz mag für uns unsichtbar erscheinen, doch sie ist von physischer Realität.
Я хорошо умею быть невидимой, когда это нужно.
Ziemlich gut, unsichtbar wenn es sein muss.
Законы физики: невидимые, вечные, вездесущие, всемогущие.
Die Gesetze der Physik: unsichtbar, ewig, omnipräsent, übermächtig.
Результатов: 49, Время: 0.0712

Невидимы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий